Genius Ukrainian Translations (Українські переклади)
Addison Rae - Fame is a Gun (Український переклад)
[Переклад пісні Addison Rae – «Fame is a Gun»]
[Куплет 1]
Скажи мені, хто я, чи провокую я тебе своїм тоном невинності?
Не став занадто багато питань — це моя єдина порада
Ти знаєш, я залишаюсь справжньою, я живу заради привабливості
Знала з самого початку — це був єдиний спосіб зцілити моє розбите серце
Не став занадто багато питань — це моє єдине зізнання
Цього ніколи не було достатньо, я завжди хотіла більшого
Я завжди хотіла більшого
[Приспів]
Слава — це пістолет, і я наводжу його навмання
Розбийся і згоряй, дівчинко, ковтай насухо
У тебе місце в першому ряду, а я
Я скуштувала гламурного життя
[Куплет 2]
Немає таємниці, я впораюся, увійду в історію
Не став занадто багато питань — Бог дав мені дозвіл
І коли ти мене соромиш, це змушує мене хотіти ще більше
Це змушує мене хотіти ще більше, більше
[Приспів]
Слава — це пістолет, і я наводжу його навмання
Розбийся і згоряй, дівчинко, ковтай насухо
У тебе місце в першому ряду, а я
Я скуштувала гламурного життя
Любов — це наркотик, якому я не можу відмовити
Я — твоя дівчина з мрій, але ти не мій типаж
У тебе місце в першому ряду, а я
Я скуштувала гламурного життя
[Постприспів]
Гламурне життя
Гламурне життя
Гламурне життя
Я скуштувала гламурного життя
[Бридж]
Ніщо не змушує мене почуватися так добре
Як бути любимою тобою
Ніщо не змушує мене почуватися так добре
Як бути любимою тобою
[Приспів]
Слава — це пістолет, і я наводжу його навмання
Розбийся і згоряй, дівчинко, ковтай насухо
У тебе місце в першому ряду, а я
Я скуштувала гламурного життя
Любов — це наркотик, якому я не можу відмовити
Я — твоя дівчина з мрій, але ти не мій типаж
У тебе місце в першому ряду, а я
Я скуштувала гламурного життя
[Аутро]
Я скуштувала гламурного життя
Я скуштувала гламурного життя