Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
TOMORROW X TOGETHER - 디어 스푸트니크 (Dear Sputnik) (Український переклад)
[Вступ]
О-о-о-о, є-є-є-є

[Куплет 1: Хюнін Кай, Йонджун, Техьон, Субін]
Порожній
Починається знову нескінченно порожній день
Самотній
В холодному повітрі тільки божевільна самотність
Компас веде мене за тим метеоритним потоком
Я безцільно біжу, щоб знайти відповідь, знайти відповідь
На краю мого освітленого всесвіту
Довге блукання нарешті наближається до кінця, до кінця

[Передприспів: Субін, Техьон, Йонджун]
О мій спутник
Це доля, я нарешті знайшов тебе (Ти інший(а) я)
Називай мене долею
Бо я знаю, ти такий(а) самий(а) як і я

[Приспів: Техьон, Хюнін Кай]
Лише одна тепла
Замерзла рука
У момент, коли ми беремося за руки, все тане (Тане)
Ти моя орбіта
Ти мій єдиний/моя єдина
Лечу з тобою по нічному небу
[Постприспів: 'Йонджун', Бомгю, Субін, Хюнін Кай]
'Ми засяємо, о-о-о-о’ (З тобою, ми летимо)
Треба йти, о-о-о-о(Не зупиняйся, ми їдемо)
Ми засяємо, о-о-о-о (З тобою, ми летимо)
Треба йти, о-о-о-о (Не зупиняйся, ми їдемо)

[Куплет 2: Йонджун, Бомгю, Хюнін Кай]
Коли я тримаю тебе за руку (Тримаю за руку)
Мої рани стають яскравими слідами (Яскравими)
Оминаючи всесвіт безліч разів
Нарешті наші орбіти перетнулися
Ми зустрілись, це диво (О є,є)

[Передприспів: Бомгю, Техьон, Йонджун]
О мій спутник
Це доля, я нарешті знайшов тебе (Ти інший(а) я)
Називай мене долею
Бо я знаю, ти такий(а) самий(а) як і я

[Приспів: Хюнін Кай, Техьон]
Лише одна тепла
Замерзла рука
У момент, коли ми беремося за руки, все тане (Тане)
Ти моя орбіта
Ти мій єдиний/моя єдина
Лечу з тобою по нічному небу
[Постприспів: 'Йонджун', Бомгю, Субін, Хюнін Кай]
'Ми засяємо, о-о-о-о' (З тобою, ми летимо)
Треба йти, о-о-о-о(Не зупиняйся, ми їдемо)
Ми засяємо, о-о-о-о (З тобою, ми летимо)
Треба йти, о-о-о-о (Не зупиняйся, ми їдемо)

[Брідж: Бомгю, Техьон]
У світі, що руйнується
Я знайшов зірку на ім’я "ти"
Ти потрібна мені, моя любове
Не дайте їй заіржавіти
Змусьте мене повірити у вічність
Почнемо нашу подорож разом

[Приспів: Хюнін Кай, Йонджун, Техьон]
Переходжу межу самотності (Є)
Літаю по небу (О, о-о-о)
Закарбуймо вічність у зоряному світлі
Йдемо далеко за вічність (Далеко)
Через нескінчену подорож (Подорож, є)
Наша подорож триватиме (О-о)

[Постприспів: 'Бомгю', Йонджун, Субін, Хюнін Кай]
'Ми засяємо, о-о-о-о' (З тобою, ми летимо)
Треба йти, о-о-о-о(Не зупиняйся, ми їдемо)(Ми летимо з тобою)
Ми засяємо, о-о-о-о (З тобою, ми летимо)
Треба йти, о-о-о-о (Не зупиняйся, ми їдемо)