Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Kizaru - No Stop (Український переклад)
[Переклад пісні «No Stop»]

[Інтро]
Ай, йей-йей (Core)
(Let the band play)

[Куплет]
Тобі не допоможе біцепс (Нє-а), мені давно за тридцять (Є)
Але я хуярю так, наче тільки що родився (Wha'?)
Я не знаю що зі мною, не можу зупиниться (I can't stop)
Стрибнув на яхту, взяв цих сосок на Ібіцу (Йей-йей)
Ніколи не ставив суку перед грошима (Lame shit)
Не ставив суку перед грошима або мамою (Gang shit)
Соцмережі з'їли мозки — тепер вони бовдури (Minds)
Я трахну їх балаган, палю їм по ногах (А, пау-пау-пау)
Собаки гавкають, іде все той самий караван (Йей-йей)
У дитинстві я часто стирчав і крав
Бум-бем-бам, вз'їбав улюблений хіт-парад
Хуєсошу цих зірок, наче я Нурлан
Зношу всім цим кепки з голів, як ураган
Ти багато сперечався, хлопче, але залишився в дурнях (Ти в дурнях, бля)
Краще нічого не відповідай, ти кукарача
Вони всі плачуть, знають, що я гірший, ніж Ітачі (Фр-р-р)
Лечу на іномарці, перемикаю передачі
Їм у рестіках що захочу, мені не треба здачі (Кеш-кеш-кеш)
Твоя справа, що за справа, boy? Воно дівчаче (Воно дівчаче)
Воно цуценяче, бля, ципляче, жодної самовіддачі (Wha'?)
Треба було з'являтися на блоці частіше (Come on, є)
Не пиши мені в direct, пройди повз, ти витрачен (Wasted)
Вулиці мені шепочуть, що з тобою не можна працювати (А-а)
Вулиці мені шепочуть, що після тебе копи знаходять (О так)
Вулиці мені шепочуть, тебе погано виховали
Вулиці мені шепочуть, ти не стежиш, бля, за словами (А)
Тебе не врятує кеш або твій тато-голова (No way)
Чому ти так пишаєшся ним? Він звичайний здирник (Снітч, man)
Я твій вихователь, сука, льотчик-випробувач (Wha'?)
Boy, ти повний дятел, тобі віщає нагібатель (Йей-йей)
Вибачте, занурюю всіх у лайно спеціально
Щоб це життя не здалося таким солодким (Ха)
Генеральне прибирання, міняю речі кардинально
Вони набирають челядь, ти підходиш ідеально (Ідеально)
У житті буде багато перемог і поразок
Кажеш, ти токо перемагав, — ти черговий шахрай (М, пиздабол)
Працюю, як тато Карло, заради досягнень
Нахуй ці проблеми, вся справа в оточенні (Йей-йей)
Вони не знають таких слів, я кажу про повагу
Як би залишитися людиною в цьому непростому бою? (No cap)