Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
​aespa - 도깨비불 (Illusion) (Український переклад)
[Вступ: Вінтер]
Ти такий смачний, смачний, смачний/така смачна, смачна, смачна
У моєму животику, животику, животику

[Куплет 1: Джізел, Ніннін, Вінтер]
Подивись на себе, ти прискорюєш рух
Подивись на мене, це розпалює цікавість
Подивись на них, невпізнана далечінь
Крихітко, не панікуй, вечірка опівночі
Повний місяці - ідеальний час
Ця таємниця, тсс, тільки між нами
Вечірка опівночі затягує тебе
Що ти будеш робити з серцем, що я вкрала?

[Передприспів: Каріна]
Насолоджуйся магічними відчуттями цієї ночі
Світло, що веде в інший світ (І-і-і-ілюзія)

[Приспів: Вінтер, Ніннін, Каріна, Джізел]
Слідуй за мною, підійди і отримай ілюзію (Гей)
Проковтну все за раз, смачно
Непереборну наживку, хапай (Гей)
Дорослішаю поїдаючи увагу (І-і-і-ілюзія)
Слідуй за мною, підійди і отримай ілюзію (Гей)
Це стає більшим, смачно
Вогонь все збільшується (Гей)
Дорослішаю поїдаючи увагу (І-і-і-ілюзія)
[Постприспів: Каріна]
(Will o' the wisp)
Не бійся, іди сюди (Іди сюди)
(Will o' the wisp)
Не бійся, іди сюди (І-і-іди сюди)

[Куплет 2: Джізел і Ніннін, Каріна й Вінтер, Каріна й Джізел]
Раз плюнути, ти знаєш
Коли в тебе запаморочення, для мене це лише страва
Will o' the wisp лякає тебе, бу
У несподіваний момент з'являється мара
Абсолютно новий стиль, незнайомий час
Б'є по твоєму слабкому місцю! Це так весело
Вечірка опівночі затягує тебе
Фол, що неможливо зупинити

[Передприспів: Вінтер і Ніннін]
Це відчуття незручності цієї ночі
Світло, що веде прихований інстинкт (І-і-і-ілюзія)

[Приспів: Джізел, Вінтер, Каріна й Ніннін]
Слідуй за мною, підійди і отримай ілюзію (Гей)
Проковтну все за раз, смачно
Непереборну наживку, хапай (Гей)
Дорослішаю поїдаючи увагу (І-і-і-ілюзія)
Слідуй за мною, підійди і отримай ілюзію (Гей)
Це стає більшим, смачно
Вогонь все збільшується (Гей)
Дорослішаю поїдаючи увагу (І-і-і-ілюзія)
[Постприспів: Джізел, Вінтер і Джізел]
(Will o' the wisp)
Не бійся, іди сюди (Іди сюди)
(Will o' the wisp)
Не бійся, іди сюди (І-і-іди сюди)

[Брідж: Каріна, Вінтер, Джізел, Ніннін, 'Каріна й Вінтер']
Смачно, смачно, смачно в моєму животику, животику, животику
(О, уво)
Твоє здивоване обличчя вражає мій смак
(О, уво)
Навіть якщо втечеш, це не важливо
(О-о, так, так)
'Підійди отримати ілюзію'
(Так безглуздо)

[Приспів: Каріна, Ніннін, Джізел, Вінтер, 'Ніннін і Вінтер']
Слідуй за мною, підійди і отримай ілюзію (Гей)
(Так, так)
Ти єдиний свідок, ти єдиний
Відпочинь від необережності, ковтай (Гей)
(Відпочинь від необережності)
Дорослішаю поїдаючи фантазію
'Слідуй за мною, підійди і отримай ілюзію (Гей)
Невинна здобич, смачно
Мисливець, що одразу цілиться (Гей)
Дорослішаю вкравши твоє серце (І-і-і-ілюзія)'
[Постприспів: Каріна й Ніннін, Усі]
(Will o' the wisp)
Не бійся, іди сюди (Іди сюди)
(Will o' the wisp)
Не бійся, іди сюди (І-і-іди сюди)