Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Taylor Swift - invisible string (Український переклад)
[Куплет 1]
Зелений був кольором трави
Де я раніше читала у парку Сентенніал
Я думала, що зустріну там когось
Бірюзовий був кольором твоєї сорочки
Коли тобі було шістнадцять, в магазині йогуртів
Ти працював, щоб трошки заробити

[Приспів]
Час, дивний час
Не дав мені ні компасів, ні знаків
Чи були якісь підказки, які я не побачила?
І чи не чарівною була б думка про те
Що увесь час була якась
Невидима нитка
Що зв'язувала мене з тобою?
О-о-о-о

[Куплет 2]
Зіпсованою була кров у пісні у таксі
Під час твоєї першої поїздки до Лос-Анджелесу
Ти повечеряв у моєму улюбленому місці
Зухвалою була офіціантка під час нашої подорожі на третю річницю
Коли ми обідали в Озерному краю
Вона сказала, що я виглядаю, як американська співачка
[Приспів]
Час, таємничий час
Розрізає мене, а тоді ретельно зцілює
Чи були якісь підказки, які я не побачила?
І чи не чарівною була б думка про те
Що увесь час була якась
Невидима нитка
Що зв’язувала тебе зі мною?
О-о-о-о

[Бридж]
Нитка, що витягла мене
З усіх сумнівних рук, прямо у цей кабак
Щось обмотало мої минулі помилки у колючий дріт
Ланцюги, що скували моїх демонів
Вовна, щоб хоробро витримати пори року
Всього одна золота струна
Зв'язала мене із тобою

[Куплет 3]
Холодною була сталь моєї сокири, яку я гострила
Для хлопців, що розбили моє серце
Тепер я відсилаю подарунки їхнім дітям
Золотий був кольором листя
Коли я показувала тобі парк Сентенніал
Пекло було тією ще подорожжю, але вона привела мене до раю
[Приспів]
Час, чудовий час
Дав мені журбу, а згодом фіолетово-рожеві небеса
І це прекрасно
Милий, зі мною
І чи не чарівною була б думка про те
Що увесь час була якась
Невидима нитка
Що зв'язувала тебе зі мною?
О-о-о-о
Мною
О-о-о-о

[Аутро]
(А-а-а)
(А-а-а)