Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Halsey - 1121 (Український переклад)
[Куплет 1]
Що ж, я не помру за любов
Але мені тут тіло треба поховати
І, якщо чесно, це страшно
Бо мої плечі вже й так обтяжені
І, так, я знаю
Частини себе, які я ненавиділа
І я не можу сказати, які з них мої
А які я створила

[Приспів]
Але я не помру за любов
Але відтоді, як я зустріла тебе
Ти міг володіти моїм серцем
І я б розбила його для тебе
І я не помру за любов
Але відтоді, як я зустріла тебе
Ти міг володіти моїм серцем
І я б розбила його для тебе

[Куплет 2]
Візьміть один у храмі, язик мій - це судина
Я намагаюся бути обережною з річчю у мене у грудях
Ти цілишся на пам’ять, щоб ти міг забути мене
Я піду, якщо ти мені дозволиш, о
[Приспів]
Але я не помру за любов
Але відтоді, як я зустріла тебе
Ти міг володіти моїм серцем
І я б розбила його для тебе

[Бридж]
Будь ласка, не залишай мене (У мене закінчується час, щоб сказати тобі)
Не залишай мене в тому вигляді, в якому ти мене залишив (У мене закінчуються речі, про які я шкодую)
Будь ласка, не залишай мене (У мене закінчується час, щоб сказати тобі)
Не залишай мене в тому вигляді, в якому ти мене залишив (У мене закінчуються речі, про які я шкодую)
Будь ласка, не залишай мене (Я ніколи не піду)
Не залишай мене в тому вигляді, в якому ти мене залишив (Ти казав мені)
Будь ласка, не залишай мене (Назавжди)
Просто залиш мене там, де ти знайшов мене, живою і здоровою

[Приспів]
Я не помру за любов
Але відтоді, як я зустріла тебе
Ти міг володіти моїм серцем
І я б розбила його для тебе

[Аутро]
Що ж, я не помру за любов
Але відтоді, як я зустріла тебе
Ти міг володіти моїм серцем
І я б розбила його для тебе