Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Lana Del Rey - The Grants (Український переклад)
[Інтро]
Раз, два, приготувалися
Я візьму з тобою пам’ять про вас
Ах, "собою", повторімо ще раз
"З собою пам’ять про вас", дякую, давайте наново
Раз, два, приготувалися
Я візьму з собою пам’ять про вас
Я візьму з собою пам’ять про вас
Я візьму з собою пам’ять про вас
Ніби "Rocky Mountain High", як співав Джон Денвер

[Куплет 1]
То ти кажеш, що у нас усе-таки є шанс
Чи варто мені цього разу танцювати?
Ти - сім'янин, а проте
Проте

[Передприспів]
Чи думаєш ти про Рай?
Ох-ох, а чи думаєш ти про мене?
Пастор мій сказав мені, що коли ти йдеш, ти береш із собою лише
Ох-ох, свої спогади

[Приспів]
І я візьму з собою свої спогади про вас
Я візьму з собою свої спогади про вас
[Куплет 2]
Стільки високих гір, на які неможливо зійти
Скільки чималих річок, та я
Роблю цю важку роботу, я відбуваю своє покарання
Я роблю це заради нас, заради нашого роду

[Передприспів]
Чи думаєш ти про Рай?
Ох-ох, а чи думаєш ти про мене?
Мій пастор сказав мені (Я це зроблю, я це зроблю)
Коли ти йдеш, ти береш із собою лише (Я зробила, я зробила)
Ох-ох, свої спогади

[Приспів]
І я хочу взяти з собою свої спогади про вас
Я візьму з собою свої спогади про вас
Так, я візьму з собою свої спогади про вас
Ніби "Rocky Mountain High", як співав Джон Денвер

[Бридж]
Первістка моєї сестри
Я візьму з собою спогади й про неї
Остання усмішка моєї бабуні (Ах)
Я візьму з собою спогади й про неї
Це прекрасне життя (Ах)
Запам'ятайте і його, заради мене
[Аутро]
Ах
Ах
Ах, ах