Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
WOODZ – Better and better (Український переклад)
[Куплет 1]
Одвічно закохані
Протистоїмо сильним вітрам
Підіймаємо вітрила, перетворюючи мінус на плюс
І якщо ми втратимо контроль
Зіб'ємося зі шляху
Я стану світлом, щоб освітити нову стежку
(Ох, ох, наше кохання)

[Перед-приспів]
І я кожного дня я закохуюся дужче
Закохуюсь у тебе
Тож моє серце вкорінене могло цвісти

[Приспів]
Під впливом тебе – мого сонця, що пробуджує життя
Моє холодне серце квітне під впливом тепла
Завжди ти запалюєш мене
Я стаю все кращим і кращим, і кращим...
І я стану для тебе небом
Щоб ти відпочила у моїх обіймах
Я захищу тебе від усього, бо
Ти наповнюєш моє життя все кращим, і кращим, і кращим

[Куплет 2]
Завжди закохані
Розсікаючи бурхливі хвилі
Не зупинимося, попри хитавицю
Я буду твоїм спочинком у тяжкі часи
Стоячи позаду тебе готовий захищати
Готовий освітити твій шлях
(Ох, ох, наше кохання)
[Перед-приспів]
І я кожного дня я закохуюсь дужче
Закохуюсь у тебе
Тож моє серце вкорінене пустило цвіт
Тягнучись до твоєї любові, мов до сонця
Моє холодне серце квітне поряд із тобою
Ти завжди запалюєш мене
Я стаю все кращим і кращим, і кращим...
І я стану для тебе небом
Щоб ти відпочила в обіймах хмар
Я захищу тебе від усього, бо
Я стаю все кращим і кращим, і кращим...

[Бридж]
Ми перетнемо найвеличніший океан
Тримаючись за руки біжимо без упину, бо кращі миті чекають на нас

[Приспів]
Твоє кохання, немов сонце, дарує мені життя
Моє серце сповнюється кольором через тебе
Саме ти завжди мене запалюєш
Я стаю кращим, і кращим, і кращим
Я буду твоїм небом
Покладайся на мене, коли втомишся
Я втримаю тебе
Ти наповнюєш мене все кращим, і кращим, і кращим