Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Taylor Swift - Dear John (Taylor’s Version) (Український переклад)
[Куплет 1]
Довгими були ночі, коли мої дні оберталися навколо тебе
Рахуючи свої кроки, я молилася, щоб підлога не провалилася під ногами
Знову
Моя мати звинуватила мене у втраті розуму
Але я клялася, що все добре
Ти малював мені блакитне небо, повертався і перетворював його на дощ
Я жила у твої шаховій партії, і ти змінював правила кожен день
Яка ж твоя версія буде говорити зі мною по телефону цим вечором?
Я перестала брати слухавку і написала цю пісню, щоб ти зрозумів чому

[Приспів]
Любий Джоне, тепер коли ти далеко, я все розумію
Ти не думаєш, що я була надто молодою щоб зі мною зв'язуватися?
Дівчинка у сукні плакала всю дорогу додому
Я мала б знати

[Куплет 2]
Можливо вся провина на мені і моєму оптимізмі, а можливо на тобі, і твоїй хворобливій потребі давати любов і забирати
Ти додаш моє ім'я у свій довгий список зрадників, які нічого не розуміють
Я озирнуся і жалкуватиму, що я проігнорувала, коли мені казали “біжи від нього так швидко, як можеш”

[Приспів]
Любий Джоне, тепер, коли ти далеко, я все розумію
Ти не думаєш, що я була надто молодою, щоб зі мною зв'язуватися?
Дівчинка у сукні плакала всю дорогу додому
Любий Джоне, тепер я все розумію, це було неправильно
Ти не думаєш, що 19 це надто рано, щоб використовувати мене у твоїх темних, непередбачуваних іграх коли я так сильно тебе кохала?
Я мала б знати

[Брідж]
Ти експерт у вибаченнях і розмитих фразах
Я здавала твої тести на відмінно, але цього замало, щоб тебе вразити
Усі дівчата, яких ти висушив
Мають втомлені, мертві очі, бо ти спалив їх
Але я забрала твої сірники, щоб вогонь не перекинувся на мене
Так що навіть не думай
Я сяю як феєрверк над твоїм пустим, самотнім містом

[Приспів]
Любий Джоне, тепер коли ти далеко, я все розумію
Ти не думаєш, що я була надто молодою, щоб зі мною зв'язуватися?
Дівчинка у сукні плакала всю дорогу додому
Тепер, коли ти далеко, я все розумію
Ти не думаєш, що я була надо молодою, щоб зі мною зв'язуватися?
Дівчинка у сукні написала тобі пісню
Ти мав би знати

[Аутро]
Ти мав би знати
Ти не думаєш, що я була надто молодою?
Ти мав би знати