Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Taylor Swift - Fearless (Taylor’s version) (Український переклад)
[Куплет 1]
Щось особливе в тому, як
Вулиця виглядає, коли тільки-но пройшов дощ
Бруківка сяє, ти проводжаєш мене до машини
І ти знаєш, я хочу запросити тебе на танець прямо тут
Посеред стоянки, так
О, так

[Куплет 2]
Ми їдемо дорогою, цікаво, чи знаєш ти
Я щосили намагаюся не закохатися в тебе ще більше
Але ти такий дивовижний, коли підправляєш зачіску
Несвідомим рухом змушуєш мене хотіти тебе

[Приспів]
І я не знаю, що може бути краще за це
Ти береш мене за руку і бездумно ведеш вперед, безстрашний
І я не знаю чому, але з тобою я б станцювала
Під час бурі у своїй найкращій сукні, безстрашна

[Куплет 3]
Тож, милий, їдь повільніше, доки не закінчаться дороги в цьому містечку
Я хочу залишитися тут, на цьому пасажирському сидінні
Не зводь з мене очей
Закарбуй, запам'ятай цю мить
[Приспів]
Адже я не знаю, що може бути краще за це
Ти береш мене за руку і бездумно ведеш вперед, безстрашний
І я не знаю чому, але з тобою я б станцювала
Під час бурі у своїй найкращій сукні, безстрашна
О, о

[Бридж]
Отже, ти стояв зі мною перед дверима
У мене тремтіли руки, я зазвичай тримаюся стримано
Але ти пригорнув мене до себе, і я набралася хоробрості
Наш перший поцілунок, він бездоганний, справжній
Безстрашний
О, так

[Приспів]
Адже я не знаю, що може бути краще за це
Ти береш мене за руку і бездумно ведеш вперед, безстрашний
І я не знаю чому, але з тобою я б станцювала
Під час бурі у своїй найкращій сукні, безстрашна
Адже я не знаю, що може бути краще за це
Ти береш мене за руку і бездумно ведеш вперед, безстрашний
І я не знаю чому, але з тобою я б станцювала
Під час бурі у своїй найкращій сукні, безстрашна

[Аутро]
О, о
О, о, так