Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Phoebe Bridgers - Graceland Too (Український переклад)
[Куплет 1]
Більше не є небезпечною ні для себе, ні для інших
Вона зібралась і зашнурувала черевики
Гукнула у коридор, але ніхто не відповів
Так що вона вийшла на вулицю без жодних пояснень

[Приспів]
Вона може робити все, що захоче
Вона може робити все, що захоче
Вона може піти додому, але туди вона не збирається

[Куплет 2]
Вона обирає напрямок, 90 миль до Мемфіса
Вмикає музику, щоб думки не заважали
І, як і годиться, думає про Елвіса
І питає себе, чи вірив він, що пісні можуть стати реальністю

[Приспів]
Якщо так, то я прошу цього
Не знає, чого хоче і що робитиме
Бунтарка, без жодної ідеї

[Брідж]
Тож ми витратили всі залишки серотоніну
Жуючи щоки і дивлячись на місяць
Вона сказала, що знає, що пройшла через все це, щоб дожити до цього моменту
З'їла упаковку солоних крекерів на підлозі, і тоді я зрозуміла, що
[Приспів]
Я зроблю все, що ти хочеш
Я зроблю все, що завгодно для тебе
Я зроблю що завгодно, я зроблю що завгодно
Все, що б ти не захотіла, я зроблю

[Аутро]
Що б вона не захотіла
Що б вона не захотіла
Що б вона не захотіла (Що б ти не захотіла)
Що б вона не захотіла (Що б ти не захотіла)
Я зроблю що завгодно (Що б ти не захотіла)
Я зроблю що завгодно (Що б ти не захотіла)
Що б вона не захотіла (Що б ти не захотіла)
Що б вона не захотіла (Що б ти не захотіла)