Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Taylor Swift - Superstar (Taylor’s Version) (Український переклад)
[Куплет 1]
Я знаю, що це неправильно, але нічого не можу з собою вдіяти
Мені здається, що нічого правильнішого бути і не може, любий
Туманний ранок знову приходить, і я нічого не можу з собою вдіяти
Так хочу побачити твоє обличчя
З першої ноти зіграної тобою я зрозуміла
Я б знехтувала усіма своїми правилами, тільки б побачити тебе
Ти усміхаєшся своєю прекрасною усмішкою, і всі дівчата в першому ряду
Викрикують твоє ім'я

[Приспів]
Тож приглуши світло прожекторів, скажи мені щось на кшталт
“Я не можу відірвати від тебе погляду”
Я ніяка не особлива, просто ще одна наївна дівчина
Яка відчайдушно в тебе закохана
Дай мені фотографію
Щоб повісити на стіну, суперзірко

[Куплет 2]
Ранкова самотність знову приходить, коли я не мрію про тебе
Сьогодні, коли мій світ прокинеться
Ти вже будеш в іншому місті
І коли я побачила твоє обличчя, я зрозуміла
Я буду шукати способи тебе побачити
Ти усміхаєшся своєю прекрасною усмішкою, і всі дівчата в першому ряду
Викрикують твоє ім'я
[Приспів]
Тож приглуши світло прожекторів, скажи мені щось на кшталт
“Я не можу відірвати від тебе погляду”
Я ніяка не особлива, просто ще одна наївна дівчина
Яка відчайдушно в тебе закохана
Дай мені фотографію
Щоб повісити на стіну, суперзірко

[Брідж]
Ти граєш у барах, ти граєш на гітарі
Я невидимка, і всі знають хто ти такий
І ти ніколи не побачиш, як ти співаєш мені колискові
Щоночі по радіо

[Приспів]
Тож приглуши світло прожекторів, скажи мені щось на кшталт
“Я не можу відірвати від тебе погляду”
Я ніяка не особлива, просто ще одна наївна дівчина
Яка відчайдушно в тебе закохана
Дай мені фотографію
Щоб повісити на стіну, суперзірко

[Аутро]
Люба, люба суперзірка
Суперзірка