Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Taylor Swift - ...Ready for It? (Український переклад)
[Куплет 1]
Знала, що він вбивця, вперше кинув погляд
Скількох ж дівчат він кинув, по собі лишивши лиш спогади-примари
Але як він — привид, стану я фантомом
Візьму його у бран свій, чекаючи на викуп, куп
Купа хлопців так старались, він не рухне й пальцем
З всіх хлопців наймолодший, але він єдиний — справжній чоловʼяга
Кращого не знайдеш, мій тепер навічно
Наче та вендета-та

[Передприспів]
Я, я, я бачу, куди усе іде
Торкнись мене і забудеш самоту
О-острівний вітерець і приглушене світло
Ніхто не повинен дізнатися

[Приспів]
Посеред ночі, у моїх снах
Бачив би ти, що ми робимо, милий
Посеред ночі, у моїх снах
Я знаю, що буду з тобою, тому зовсім не поспішаю
Ти готовий до цього?

[Куплет 2]
Знав, що я крадійка, вперше кинув погляд
Краду серця й тікаю, не прошу пробачень
Та як я — злодійка, зі мною вчинить злочин, і
Поїдемо на острів, і
І буде мій тюремник, Бертон цієї Тейлор
Проти цього кохання, усі минули — фіяско
Всіх із них забула, пал свій вгамувавши
Вже ким була не буду, ні
[Передприспів]
Я, я, я бачу, куди усе іде
Торкнись мене і забудеш самоту
О-острівний вітерець і приглушене світло
Ніхто не повинен дізнатися (Ніхто не повинен дізнатися)

[Приспів]
Посеред ночі, у моїх снах
Бачив би ти, що ми робимо, милий
Посеред ночі, у моїх снах
Я знаю, що буду з тобою, тому зовсім не поспішаю
Ти готовий до цього?
О, ти готовий до цього?

[Рефрен]
Милий, нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Милий, нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри

[Передприспів]
Я, я, я бачу, куди усе іде
Торкнись мене і забудеш самоту
О-острівний вітерець і приглушене світло
Ніхто не повинен дізнатися
[Приспів]
Посеред ночі (Ночі), у моїх снах (Моїх снах)
Бачив би ти, що ми робимо (Робимо), милий (Милий), м-м-м
Посеред ночі, у моїх снах (Моїх снах)
Я знаю, що буду з тобою (Знаю, що буду з тобою)
Тому зовсім не поспішаю
Посеред ночі

[Рефрен]
Милий, нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Ти готовий до цього?
Милий, нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Нехай розпочнуться ігри
Ви готові до цього?