Genius Ukrainian Translations (Український переклад)
Taylor Swift - Now That We Don’t Talk (Taylor’s Version) [From The Vault] (Український переклад)
[Куплет 1]
Ти був на вечірці
Мені усі розповідали
Ти розсуваєш натовп, мов Червоне море
Навіть не починай
Та чи накрила тебе тривога
По дорозі додому?
Певно я ніколи й не дізнаюсь
Тепер, коли ми більше не розмовляємо

[Куплет 2]
Ти відростив довге волосся
Набрався нових кумирів
І збоку здається
Що ти проживаєш безліч життів
Я сумую за тим, ким ти був тоді
Тобі не слід було мінятися
Але, мабуть, я не маю права голосу
Тепер, коли ми більше не розмовляємо

[Приспів]
Я набираю маму, вона каже, що все було на краще
Нагадую собі, чим більш я віддаю — тим менш ти хочеш мене
Мені не бути твоєю подругою, тож я розплачуюсь за втрачене
І чого це вартує, тепер, коли ми більше не розмовляємо
[Бридж]
Що ти розповідаєш своїм друзям
З якими ми ділили спільні вечері та довгі вихідні?
По правді, я не можу удавати, що ці
Стосунки платонічні, бо їм настав кінець, тож

[Приспів]
Я набираю маму, вона каже мені скинути із серця цей тягар (Із серця)
Нагадую собі, як ти згасав, доки я не пішла (Допоки не пішла)
Мені не бути твоєю подругою, тож я розплачуюсь за втрачене (За втрачене)
І чого це вартує, тепер, коли ми більше не розмовляємо

[Аутро]
Я не мушу вдавати, що мені до душі кислотний рок
Або що я так і мрію побувати на мегаяхті
З поважними чоловіками із поважними думками на умі
Певно, мені стало краще, тепер, коли ми більше не розмовляємо
І єдиний спосіб повернути свою гідність
Це оповити своє життя туманом таємниць
Прямо як тоді, коли ти бігав за мною
Певно, так воно і буде, тепер, коли ми більше не розмовляємо