Akhenaton
Ici ou ailleurs
[Refrain - Syleena Johnson]
Hey young world
Hey young girls
To be young, so alive, to be loved, to be liked
These are the fairy tales
These are the fairy tales
Of daddy’s baby girls

[Couplet 1 - Freeman]
Ici ou ailleurs, p'tite sœur, seul le cœur mène
Quand ton âme saigne et que l'mal règne
L'monde est plein d'fourbes, surdoués, prêts à t'flouer
Clouer, la première innocente qui voudrait briller
P'tite prends garde aux beaux parleurs, l'vice c'est leur taf
Leur schlasse, ces pourris n'ont pas d’face
Ils abusent d'l'innocence, sans honte et sans regrets
Pas chez eux, bien sûr, mais dans d'autres pays en secret
C'est devenu une habitude donc c'est resté chez nous
Le but, fille, c'est d'ouvrir les yeux, ici y'a trop d'fous
Et c'est pas ailleurs qui s'forment, c'est fait à domicile
Avec la bonne norme, on revient à l'âge du fossile
Et toutes les grosses têtes d'la politique l'savent
Mais personne bouge, il est mort, le héros des braves
Comme ces stars qui bavent sur des femmes
Qui pourraient être leur fille, à l'écran tout a un prix
Ici ou ailleurs, p'tite sœur, l'mal est posé
Qui va oser s'opposer à ce putain d'blé
Qui dévie d'la réalité, y'a pas d'moralité
J'trouve horrible d'laisser des pédos en liberté
[Refrain - Syleena Johnson]
To be young, so alive, to be loved, to be liked
These are the fairy tales
Of daddy’s baby girls
He’s so cool, he’s so fine
What he says is so divine
Off in this great big world
These are the fairy tales

[Couplet 2 - Shurik'n]
Ça fait 5 fois qu’tu vomis cette semaine
Et y'a maintenant 2 mois qu’tu tournes en rond chez toi
Comme le doute dans ta tête se promène
Ton regard s'arrête sur les fringues que t'avais ce jour-là
Elles sentent encore l'étreinte de la coke et du whisky coca
C'qui aurait du être un printemps ne fut qu'un sale hiver
Son prénom gravé à 2 dans la pierre
Sincère petite sœur, t'en prends pas à ton rouge à lèvres
Il voulait te faire belle, que tu sois la reine du bal
Ignorant que trop de beauté ça réveille l'animal
Et le serpent se pointe vite avide
Sachant que vient d'éclore une chrysalide
30 secondes après ils sont cent qui salivent, cent qui s'activent
Fuck les tabous, bois un coup, prends-en où tu seras pas dans le délire
Tu voulais grandir c'était tout
Tournoyante sur la piste entourée de héros, t'as pas vu venir l'plus beau
Et Alice croise le réel au réveil à l'arrière d'une Volvo ivre jusqu'aux os
Avec pour seul souvenir et cadeau des traces de doigt sans visage dans le dos
Et l'innocence partie en lambeaux
J'entends d'ici c'connard clamer qu'il s'est marré
Avec une fille bourrée, faut pas pleurer ces choses arrivent
Faut juste assumer un fragile cœur d'à peine 18 ans dans un corps de 25
Et ce reflet dans l'miroir qui t’dit froidement que t'es enceinte
[Refrain - Syleena Johnson]
Hey young world
Hey young girls
These are the fairy tales
To be young, so alive, to be loved, to be liked
These are the fairy tales
Of daddy’s baby girls
He’s so cool, he’s so fine
(he’s so fine)
What he says is so divine
All in this great dream world
These are the fairy tales

[Couplet 3 - Akhenaton]
Avant tout, j'voulais t'dire qu'des conneries on en fait tous
Et qu'à ton âge, la flèche de l'amour fait mouche, souvent
Les garçons partent comme le vent soufflant, ta plume souffrante
Caresse les pages du journal intime soulevant tes larmes
Au soleil mourant, chute de courant
Pour ton p'tit cœur nu chaloupant
Les sentiments qu'il t'porte sont morts en l'ouvrant
Comme toi j'aurais pas aimé qu'on s'mêle
Mais j'aurais évité les problèmes, si on m'avait donné un conseil
C'est bête mais c'est important, cette liberté qui t'fût offerte
C'jour-là c'est comme une porte de cage qui s'est ouverte
Première chose que t'as faite, t'as tourné la tête
Et fui dormir chez tes copines en courant
Ma p'tite souris, ça rigole plus, t'as mis l'pied chez les grands
Et ça depuis la perte d'la première goutte de sang
Jusqu'à ta belle connerie du jour de l'an
Eméchés, ils t'promettent la terre
C'qu'ils veulent c'est 1 minute sur toi par terre, dégoûtants
Et quand l'meilleur pote dit faire la paire
Ils commencent à t'embrouiller avec un air déroutant
Et par amour ton jean s'déboutonne, ils font l'affaire
P'tits pédés, ils méritent minimum une belle paire de claques pour la peine
Ils sont partis t’laissant à tes craintes
Aller l'crier sur les toits, soutirant des sourires de tes plaintes
Comme si c'est pas assez, laisser dans l'futur une empreinte
Ce bout d'papier a changé d'teinte, indique qu't'es enceinte
[Refrain - Syleena Johnson]
These are, these are the fairy tales
To be young, so alive, to be loved, to be liked
(So alive)
These are the fairy tales
Of daddy’s baby girls (of daddy’s baby girls)
He’s so cool, he’s so fine
What he says is so divine
All in this great dream world
These are the fairy tales
Hey young world, hey young girls, hey young world
Hey young world, hey young world, hey young girl
These are the fairy tales
These are the fairy tales
Of daddy’s baby girls
Of daddy’s baby girls !