Genius English Translations
ROSALÍA - Si Tú Supieras Compañero (English Translation)
[Intro]
Take your golden dagger and put yourself in the four corners and stab me, say that you forgot me. That with the air that you take me when you go for a walk until the lantern of the tail, you are going to turn it off.​

[Verse 1]
From the world, leagues and leagues
Even though my body has run
From the world, leagues and leagues
Because I have left my soul here
And I have come for it
Even though my body has run
From the world, leagues and leagues

[Verse 2]
Take this golden dagger
And put yourself in the four corners
And stab me
And don't say that you forgot me
Because with the air that you carry
When you go for a walk
Even the lantern of the tail, you are going to turn it off

[Verse 3]
Because it offends you
If I knew, partner
That the raising sun offends you
I would fight the sun
Even if I die
I would fight the sun
Even if I die
Mother, is the queen of my insides
Two black fans, by eyelash
By eyelash, girl, by eyelash
There is no girl who have them in all of Spain
[Verse 4]
I paint you and paint you
Next to the brazier
And at the same time I am burning
Because I love you so much
Oh, Saint Raphael, to have the water so close and not being able to drink it