Genius English Translations
Đen - Lối Nhỏ (English Translation)
[Source: Hana's Lexis, a Youtube channel]
[Title: Lối Nhỏ by Đen featuring with Phương Anh Đào]

[Intro: Đen]
Ey
Den Vau

[Verse 1: Đen]
You set forth on life through the highway, me the alley
I recalled my then love confession, your then rejection
I recalled that night's ride, just a lone passenger in sight
Heavy heart through relief-tinged, a smile at last, I recalled

Guess I have you to thank for all I've been through
Your memory is my keepsake, with which I'll never parti
But for a thing to hold dear, I fear my heart would turn arid
Conceive of you as a Nuwa able to mend my chipped soul

Oftentimes I set off alone in quest of greenery
Reminisce about the olden days having slipped through my fingers
Hardly pondering, I don't wish for a lucky streak
A few bygone sorrow somehow surface anew this afternoon

I still jam out to Thời Trống Vắng or Kiếp Ve Sầu
Budding dreams, like the lush green canopies over my head
Love is inherently simple, like a vegan steamed bun
Rather kindle a small flame than keep seeking to pluck a passing star
[Chorus: Phương Anh Đào]
The road is long, filling me with desolation now and then
Your appearance brings a fleeting joy, then you're gone before long
Hand on heart to feel the dream still ablaze
Like the season's first puff of chill through my soul in many white nights

[Verse 2: Đen]
You set forth on life through the high rise, me the thatched roof
Hence all my longings have never been outrageous
Simple doings are my go-tos, and thus often scorned
Some would feast on seafood then scoff at the fish pond smell

Like my character, guileless and breezy
This song has no pretense, an easy listen with lucid prose
I have few special requests, rather a laid-back fellow
This is no tear-jerker, this music is a chill pill

You set forth on life with a frenzy, me with quietude
You pursue elevating high notes, my heart the low
You seek the hubbub of city life, me the sound of guitar
You lead me to tumult, me shaking head and taking leave

You set forth on life with red wine, me with tea
With rain emanating an earthy scent, with flowering weeds thriving in the front
You set forth on life with a plan, me with daydreams
Your logical mind is a tool, my heart an engine
You set forth on life with many colleagues, me many affections
Just want to plant my feet on the ground, not step on others
You set forth on life with white clouds, you with shining blue sky
You set forth on life through the highway, the way that now misses me

[Chorus: Phương Anh Đào]
The road is long, filling me with desolation now and then
Your appearance brings fleeting joy, then you're gone before long
Hand on heart to feel the dream still ablaze
Like the season's first puff of chill through my soul in many white nights

The road is long, filling me with desolation now and then
Your appearance brings fleeting joy, then you're gone before long
Hand on heart to feel the dream still ablaze
Like the season's first puff of chill through my soul in many white nights

[Outro]
[Intrumental]