Genius English Translations
Angela Aki - “Ōgesa ni ‘Aishiteru’ (大袈裟に「愛してる」)” (English Translation)
If I live within the comfort zones
My heart won't be swayed intensely
There'll be no cold and no heat
That's right
Maybe that's good for health
But I'm different, yes, that's right
It takes just your voice or your one single expression
For me to be engulfed in flames or encrusted in ice
I come and go between the two extremes
You always tell me I am complicated
For you are calm while I am always agitated
But you never realize
That you are the reason why I am easily consumed by flames
Missing you, missing you, I'm going crazy
There's no limit to this love
I wish to tell you, to tell you
My feelings toward you
Being exaggerated is just about right
I'm like an eggshell
It's not weird even if I were to
Shatter into a million pieces in an instant
By what you say
Instead of circling someone else's sky
I want to wander these vast lands of yours
Won't you let my flower bloom
In these lands void of life?
So precious, so precious, it's beautiful
Look at me, look at me, just me
I wish to tell you, to tell you
My feelings toward you
Being exaggerated is just about right
I wish that you will be the only one
Who can fill up my life
Forever, forever
I wish to tell you, to tell you
Just so it can reach your ears
I'll say it as an overstatement, an overstatement
"I Love You"