Genius Swedish Translations
Taylor Swift - coney island ft. The National (Svensk Översättning)
Bröt min sjä itu för att finna dig
Men du är ju här
Om jag inte kan relatera till dig längre
Vem är jag då relaterad till?
Och om detta är långa loppet
Hur kom vi hit så snabbt?
Knöt jag min hand runt någonting ömtåligt?
Krossade jag dig i bitar?
Och jag sitter på en bänk i Coney Island
Undrar, "Vart tog min älskling vägen?"
De snabba tiderna, de starka ljusen, den karusell-
Förlåt för att jag inte gjorde dig till min mittenaffisch
Om och om igen
Förlorad igen utan överraskningar
Besvikelser, stäng dina ögon
Och det blir kallare och kallare
När solen går ned
Frågan bultar i mitt huvud
Vad innebär en livstids insatser
Om jag knuffade dig till gränsen
Men du var för artig för att lämna mig?
Saknar du den där skojjarеn
Som lockade dig till paradiset och sedan lämnadе dig där?
När du är för vis för att lita på mig och för gammal för att bry dig?
För vi var som köpcentret före internet
Det var plasen man hängde
Buset, presentinslagna förortsdrömmarna
Förlåt för att jag aldrig vann en arkadring
Om och om igen
Förlorad igen utan överraskningar
Besvikelser, stäng dina ögon
Och det blir kallare och kallare
När solen går ned
Väntade du vid våg gamla plats
I trälinjen, vid guldklockan?
Lämnade jag dig väntandes varenda dag?
Stod du i hallen med en stor tårta?
Grattis på Födelsedagen
Målade jag dina blåa skyar den mörkaste grå?
Ett universum bort
Och när jag hade min olycka
Det som flashade framför mig var ditt ansikte
Jag tror jag glömde säga ditt namn
Jag sitter på en bänk I Coney Island
Undrar, "Vart tog min älskling vägen?"
De snabba tiderna, de starka ljusen, den karusell-
Förlåt för att jag inte gjorde dig till min mittenaffisch
Om och om igen
Förlorad igen utan överraskningar
Besvikelser, stäng dina ögon
Och det blir kallare och kallare
När solen går ned
När solen går ned
Det som flashade framför mig var ditt ansikte
När solen går ned
Men jag tror jag glömde säga ditt namn
Om och om igen
Förlåt för att jag inte gjorde dig till min, gjorde dig till ming
Gjorde dig till min mittenaffisch