Maisie Peters - The Good Witch (Srpski Prevod)
[Prva strofa]
Još sam tu, zar mislite da sam zaboravila na vas?
Još sam uzrujana, samo što sad imam 22 godine
Nazovimo ovo zatišjem pre nego što bura projuri
A ona je Armagedon
Još sam u studiju Dikoj, još dobra veštica sa svojim čajem
Još ogorčena, još ne sviram na crnim dirkama
Još želim da vas učtivo i propisno upozorim
Da je ovo Armagedon
[Refren]
Jer ja samo mislim o prošlosti
I proganjam kuću u kojoj niko ne živi
Želite sve da čujete, gde da počnem?
Možda kad krenu bubnjevi
[Druga strofa]
Još sam na Kings krosu i izvlačim slomljena srca iz šešira
Još se svađam kao moja majka i potiskujem stvari kao moj tata
Još mi nedostaješ, ali sad znam da će proći
Našla sam neke druge muze, njima dajem najbolje od sebe
Palim još jednu sveću i šapućem mantre
Da ću probati da oprostim, ali neću zaboraviti
Neću zaboraviti, neću zaboraviti
[Refren]
Jesam li se popravila?
Jer ja samo mislim o prošlosti
Pretvaram je u univerzum u kom možete da živite
Želite da čujete sve ljude koji su mi u srcu
Pa dobro, kad krenu bubnjevi
[Kraj]
"Znam da je ovo otprilike najgora pijana poruka, ali nema veze, nedostaješ mi, volim te, dobro, ćao Mejz" ("Mejzi! Mejzi")
"Ne, ne, ne, ne-ne, izvini"
"On to ne može, Mejzi"
"Moraš da usporiš, Elen!"
"Tako mi je dosadno, momci se samo glupiraju"
"Vozim auto na Novom Zelandu, slušam tvoje pesme"
"On sad ima devojku"
"Ne vraćaj se svom toksičnom muškarcu"
"[?] sad ima 165"
"Ovo su najgore vesti ikada"
"Kad se to desilo? Ko je on? Odakle je? Kakav je? Kako se zove?"
"Mejzi! Mejzi! Mejzi! Mejzi! Mejzi!"
Još sam tu, zar mislite da sam zaboravila na vas?
Još sam uzrujana, samo što sad imam 22 godine
Nazovimo ovo zatišjem pre nego što bura projuri
A ona je Armagedon
Još sam u studiju Dikoj, još dobra veštica sa svojim čajem
Još ogorčena, još ne sviram na crnim dirkama
Još želim da vas učtivo i propisno upozorim
Da je ovo Armagedon
[Refren]
Jer ja samo mislim o prošlosti
I proganjam kuću u kojoj niko ne živi
Želite sve da čujete, gde da počnem?
Možda kad krenu bubnjevi
[Druga strofa]
Još sam na Kings krosu i izvlačim slomljena srca iz šešira
Još se svađam kao moja majka i potiskujem stvari kao moj tata
Još mi nedostaješ, ali sad znam da će proći
Našla sam neke druge muze, njima dajem najbolje od sebe
Palim još jednu sveću i šapućem mantre
Da ću probati da oprostim, ali neću zaboraviti
Neću zaboraviti, neću zaboraviti
[Refren]
Jesam li se popravila?
Jer ja samo mislim o prošlosti
Pretvaram je u univerzum u kom možete da živite
Želite da čujete sve ljude koji su mi u srcu
Pa dobro, kad krenu bubnjevi
[Kraj]
"Znam da je ovo otprilike najgora pijana poruka, ali nema veze, nedostaješ mi, volim te, dobro, ćao Mejz" ("Mejzi! Mejzi")
"Ne, ne, ne, ne-ne, izvini"
"On to ne može, Mejzi"
"Moraš da usporiš, Elen!"
"Tako mi je dosadno, momci se samo glupiraju"
"Vozim auto na Novom Zelandu, slušam tvoje pesme"
"On sad ima devojku"
"Ne vraćaj se svom toksičnom muškarcu"
"[?] sad ima 165"
"Ovo su najgore vesti ikada"
"Kad se to desilo? Ko je on? Odakle je? Kakav je? Kako se zove?"
"Mejzi! Mejzi! Mejzi! Mejzi! Mejzi!"