Genius Srpski Prevodi
Girl in red, Sabrina Carpenter - You Need Me Now? (Srpski Prevod)
[Strofa 1: girl in red]
Želim da kažem da svemu lošem dođe kraj
Ali sada sam ubeđena
Da, ideš napred-nazad kao klatno na satu, dragi
Praviš se kao da ti nisi taj koji je otišao
Da li može da ti dopre do mozga
Da ovaj put ne igram tvoje igrice?

[Refren: girl in red]
Sad da sam ti potrebna?
Jer su ti se osećanja vratila
Več sam čula to
Muka mi je da stalno čekam
I što ti dozvoljavam da me izneveriš
Muka mi je da budem tvoja

[Post-Refren: girl in red]
Bila sam druga u svemu
Nikada se nisam osećala tako beznačajno
Ti si operisan od ljubavi, to je evidentno
(Uvek ćeš biti taj što me vraća korak unazad)
Kraj tebe sam se rušila
Ravnotеža moći mi je bila poljuljana
Sve si to pokvario, tek sada jе jasno
(Uvek ćeš biti taj što me vraća korak unazad)
[Strofa 2: girl in red]
Sada tražiš moje rezumevanje?
Pa, nemam ga, potrošeno je
Da, ideš napred-nazad kao klatno na satu, dragi
Zar misliš da ne prepoznajem tvoje ponašanje?
Te suze su tako lažne
Ovaj put ne nasedam na taj izraz lica

[Refren: girl in red]
Sad da sam ti potrebna?
Jer su ti se osećanja vratila
Več sam čula to
Muka mi je da stalno čekam
I što ti dozvoljavam da me izneveriš
Muka mi je da budem tvoja

[Post-Refren: girl in red]
Učinio si ta slomljeno srce izgleda tako elgantno
Mučio me tvojom inteligencijom
Mogla sam da se zakunem da si poslat pravo iz raja
(Uvek ćeš biti taj što me vraća korak unazad)
Kraj tebe sam se rušila
Ravnoteža moći mi je bila poljuljana
Sve si to pokvario, tek sada je jasno
(Uvek ćeš biti taj što me vraća korak unazad)
[Uvod: girl in red i Sabrina Carpenter]
Znate šta bi bilo tako kul da uradimo sad?
Sabrina
Mislim, ako bismo pozvali Sabrinu da
O, Bože
To bi bilo—, mislim, ozbiljno
O, Bože, potpuno ste u pravu
Pevaću sad

[Prelaz: Sabrina Carpenter]
Biću negde sama na Havajima
I radiću sve stvari koje sam oduvek želela
A nikada nisam, zašto?
Jer sam tebe čekala
Ali tvoje priče su tako jeftine, samo znaš da ostavljaš
Vidim, vidim to
Muka mi je od tvojih šema
Kao oboljenje si
Znam, čula sam i ranije
Nikada neću ponovo moliti za ljubav, dragi (Za ljubav, za ljubav)
Ne molim za tvoju, tvoju, tvoju

[Refren: girl in red i Sabrina Carpenter]
Sad da sam ti potrebna?
Jer su ti se osećanja vratila
Več sam čula to
Muka mi je da stalno čekam
I što ti dozvoljavam da me izneveriš
Muka mi je da budem tvoja
[Završetak: girl in red i Sabrina Carpenter]
Muka mi je od tvojih šema
Kao oboljenje si
Znam, čula sam i ranije
Nikada neću ponovo moliti za ljubav
Nikada neću ponovo moliti za ljubav
Nikada neću ponovo moliti za ljubav