Genius srpski prevodi
Bryan Adams - Summer of ’69 (Srpski prevod)
[Prva strofa]
Kupio sam prvu gitaru
Tamo u Fajv en Dajmu
Svirao sam je dok mi prsti nisu krvarili
Bilo je to leto 69-te
[Druga strofa]
Momci iz škole i ja
Smo osnovali bend i zaista se trudili
Džimi je odustao, Džodi se oženio
Trebalo je da znam da nećemo otići daleko
[Prvi refren]
O, kad gledam na to sad
To leto kao da je trajalo večno
I da imam šansu
Da, uvek bih želeo da sam ponovo tamo
To su bili najbolji dani u mom životu
Hej!
[Treća strofa]
Nema razloga da se žališ
Kada moraš da radiš posao
Noći sam provodio na drive-in-u
I tad sam te upoznao, da
[Drugi refren]
Stajala si na ulazu kuće tvoje majke
Rekla si da ćeš čekati zauvek
O, a onda si me držala za ruku
Znao sam da je sad ili nikad
To su bili najbolji dani u mom životu
O, da
Bilo je to leto 69-te
[Prelaz]
Čoveče, ubijali smo vrеme
Bili smo mladi i neumorni
Trebalo nam jе opuštanje
Izgleda da ništa ne traje zauvek
Zauvek, ne!
Da!
[Instrumentalna pauza]
Da!
[Četvrta strofa]
A sada se vremena menjaju
Gledam šta je sve bilo i prošlo
Ponekad kad sviram tu gitaru
Pomislim na tebe, pitam se šta je pošlo po zlu
[Treći refren]
Stajala si na ulazu kuće tvoje majke
Rekla si da ćeš čekati zauvek
O, a onda si me držala za ruku
Znao sam da je sad ili nikad
To su bili najbolji dani u mom životu
O, da
Bilo je to leto 69-te, aha
Bilo je to leto 69-te, da
Moja draga i ja te 69-te
Bilo je to leto, leto, leto 69-te
Da