Genius srpski prevodi
Damiano David - Voices (Srpski Prevod)

[Prva strofa]
Nova visina, novi ja, nova država
Nov izgled, nova frizura, novi list
Ali te i dalje osećam u blizini
Moja nova devojka ne laže
Želi taj jednostavni način života
Ali dođavola, zvuči isto kao ti

[Pred-Refren]
Kažu da ako kreneš dalje biće lakše da zalečiš to
Mašta ti govori laži
Kažu da izbacivanjem stvari nećeš popraviti ništa
Daleko si od očiju, ali i dalje si mi u mislima

[Refren]
Svi ovi glasovi će me pronaći gde god da odem, gde god da odem
Svi ovi glasovi će me odvesti pravo pred tvoja vrata, pred tvoja vrata
O, draga, bežao sam jurio sam, ali svaki put kojim krenem vodi nazad do tebe
Svi ovi glasovi će me pronaći gde god da odem
Reci mi da ih i ti čuješ

[Druga strofa]
Da li ih čuješ kasno noću
Dok on leži kraj tebe?
Da li te seku kao nož?
Da li čine da sećanja liju
Duboko u tebi?
Čine da me želiš više
[Pred-Refren]
Kažu da ako kreneš dalje biće lakše da zalečiš to
Mašta ti govori laži
Kažu da izbacivanjem stvari nećeš popraviti ništa
Daleko si od očiju, ali i dalje si mi u mislima

[Refren]
Svi ovi glasovi će me pronaći gde god da odem, gde god da odem
Svi ovi glasovi će me odvesti pravo pred tvoja vrata, pred tvoja vrata
O, draga, bežao sam jurio sam, ali svaki put kojim krenem vodi nazad do tebe
Svi ovi glasovi će me pronaći gde god da odem
Reci mi da ih i ti čuješ

[Prelaz]
Tu su mi, u glavi
Ne daju mi da odem u krevet
Ne daju mi da zaboravim
Idu naokolo, da
Tu su mi, u glavi
Ne daju mi da odem u krevet
Ne daju mi da zaboravim
Idu naokolo, da

[Refren]
Svi ovi glasovi će me pronaći gde god da odem, gde god da odem
Svi ovi glasovi će me odvesti pravo pred tvoja vrata, pred tvoja vrata
O, draga, bežao sam jurio sam, ali svaki put kojim krenem vodi nazad do tebe
Svi ovi glasovi će me pronaći gde god da odem
Reci mi da ih i ti čuješ
[Završetak]
Tu su mi, u glavi
Ne daju mi da odem u krevet
Ne daju mi da zaboravim
Idu naokolo, da
Tu su mi, u glavi
Ne daju mi da odem u krevet
Ne daju mi da zaboravim
Idu naokolo, da