šŸ”„ Earn $600 – $2700+ Monthly with Private IPTV Access! šŸ”„

Our affiliates are making steady income every month:
IptvUSA – $2,619 • PPVKing – $1,940 • MonkeyTV – $1,325 • JackTV – $870 • Aaron5 – $618

šŸ’µ 30% Commission + 5% Recurring Revenue on every referral!

šŸ‘‰ Join the Affiliate Program Now
Genius srpski prevodi
Taylor Swift - End Game ft. Ed Sheeran & Future (Srpski Prevod)

[Refren: Tejlor Svift]
Hoću da budem na kraju tvoje priče
Hoću da budem tvoj prvi izbor
Hoću da budem tvoja droga
Hoću da budem na kraju tvoje priče

[Prva strofa: Tejlor Svift]
Velika reputacija
Ti i ja imamo veliku reputaciju
I čuo si za mene
Imam neke poznate neprijatelje (Da)
Velika reputacija
Ti i ja bismo bili glavna vest
IāŸÄula sam za tebe
I ti voliŔ loŔe

[Druga stofa: Fjučur]
Ti si super, nemoj da preterujeŔ, ja sam oduŔevljen, treba mi zdravica
Mi radimo najviŔe od svih, vozim rols-rojs kao gliser
Imam reputaciju, devojko, ali ne tako poznatu (Da)
Samo me pozovi i tu sam kad god sam ti potreban (Da)
U privatnom avionu sam (Da), dođi u Atlantu (Da)
Ja sam loŔ dečko, to one vole (To vole)
Ti to voliÅ”, a i ja, jer si moj tip (Moj si tip)
Ti me držiŔ na zemlji a ja te Ŕtitim svojim životom
[Treća strofa: Tejlor Svift]
Neću da te dotaknem, neću da budem
Samo joÅ” jedna bivÅ”a koju nećeÅ” da vidiÅ”
Neću da mi nedostajeÅ” (Neću da mi nedostajeÅ”)
Kao drugim devojkama
Neću da te povredim, samo hoću
Da pijem na plaži dok me ti ljubiŔ
Znam Ŕta svi kažu (Znam Ŕta svi kažu)
Ali ja se ne igram

[Refren: Tejlor Svift]
Hoću da budem na kraju tvoje priče (Kraju priče)
Hoću da budem tvoj prvi izbor (Prvi izbor)
Hoću da budem tvoja droga (Droga)
Hoću da budem na kraju tvoje priče

[Četvrta strofa: Ed Širan]
Znao sam je kao mlad, ponovo smo se povezali kad smo bili malo stariji
Oboje zaljubljeni, ja imam problema za dvojicu
Reputacija mi je poznata, do guŔe sam u glasinama
Istina je da je lakŔe ignorisati ih, veruj mi
Čak i kad se svađamo, to ne traje dugo
I znaŔ da i dobro i loŔe zavrŔi u pesmi
Sve tvoje lepe osobine i kako sve radiÅ” s lakoćom
Sve moje mane, paranoja i nesigurnosti
Pravio sam greÅ”ke i čudne izbore, to je teÅ”ko poreći
Nakon oluje neÅ”to je rođeno 4. jula
Provodio sam dane bez zabave, ovaj kraj priče je pravi
Imam četiri reči na vrhu jezika, ali nikad ih neću reći
[Peta strofa: Tejlor Svift]
Neću da te dotaknem, neću da budem
Samo joÅ” jedna bivÅ”a koju nećeÅ” da vidiÅ”
Neću da mi nedostajeÅ” (Neću da mi nedostajeÅ”)
Kao drugim devojkama
Neću da te povredim, samo hoću
Da pijem na plaži dok me ti ljubiŔ
Znam Ŕta svi kažu, da
Ali ja se ne igram

[Refren: Tejlor Svift]
Hoću da budem na kraju tvoje priče (Kraju priče)
Hoću da budem tvoj prvi izbor (Hoću da budem tvoj prvi izbor)
Hoću da budem tvoja droga (Droga)
Hoću da budem na kraju tvoje priče

[Šesta strofa: Tejlor Svift i Fjučur]
Velika reputacija
Ti i ja imamo veliku reputaciju
I čuo si za mene
Imam neke poznate neprijatelje
Velika reputacija
Ti i ja bismo bili glavna vest
I čula sam za tebe
I ti voliŔ loŔe
[Sedma strofa: Tejlor Svift]
Udarila sam te kao prasak, pokuŔali smo to da zaboravimo, ali nismo mogli
I ja zakopavam ratne sekire, ali čuvam mape s njihovim lokacijama
Reputacija mi je poznata, rekli su ti da sam luda
Kunem se da ne volim dramu, ona voli mene
I ne mogu da te pustim, otisci tvojih ruku su mi na duŔi
Kao da su ti oči alkohol, a telo zlato
Rekao si da blefiram kad sam izvela sve uobičajene trikove
Zato evo istine s mojih crvenih usana

[Refren: Tejlor Svift]
Hoću da budem na kraju tvoje priče (Kraju priče)
Hoću da budem tvoj prvi izbor (Ja i ti, prvi izbor)
Hoću da budem tvoja droga (Da budem tvoja droga sad, droga)
Hoću da budem na kraju tvoje priče
Hoću da budem na kraju tvoje priče (Da, želim)
Hoću da budem tvoj prvi izbor (Prvi izbor)
Hoću da budem tvoja droga (Droga)
Hoću da budem na kraju tvoje priče