Genius Srpski Prevodi
Danna Paola - Oye Pablo (Srpski Prevod)
Било је осам увече по локалном времену
Лутала сам, изгубљена у овоме граду
Месец ме је водио, метро станица Гран вија
И да те нисам тражила, нашао би ти мене

И пришао си да ме питаш како си
Баш си лепа, види се да ниси одавде
О не не, о не не

Чуј ме, Пабло, дошао си као гром из ведра неба
И оставио ме овде саму да чезнем
И желим још, и још мало

Чуј ме, Пабло, имаш душу Циганина
Е да си остао бар мало дуже
Само мало дуже, оволицно дуже

Видео си ме издалека како корачам сама
Од само једног твог погледа сва сам устрептала
Већ сам се изгубила у маштању, огољавајући своју душу
И пуком случајношћу, глупача, дала ти погрешан број

И пришао си да ме питаш како си
Баш си лепа, види се да ниси одавде
О не не, о не не
Чуј ме, Пабло, дошао си као гром из ведра неба
И оставио ме овде саму да чезнем
И желим још, и још мало

Чуј ме, Пабло, имаш душу Циганина
Е да си остао бар мало дуже
Само мало дуже, оволицно дуже

Од Мексика до Мадрида, тражим те и у Паризу
Реци ми куд си се скрио, ако треба доћи ћу и у Лондон
Реци ми куд си се скрио

Од Мексика до Мадрида, волимо се у Паризу
Реци ми куд си се скрио, ако желиш доћи ћу и у Лондон
Реци ми куд си се скрио

Чуј ме, Пабло, дошао си као гром из ведра неба
И оставио ме овде саму да чезнем
И желим још, и још мало

Чуј ме, Пабло, имаш душу Циганина
Е да си остао бар мало дуже
Само мало дуже, оволицно дуже