Genius Srpski Prevodi
Taylor Swift - Forever & Always (Taylor’s Version) (Srpski Prevod)
[Prevod pesme "Forever & Always (Taylor's Version)" Taylor Swift]

[Prva strofa]
Nekada davno
Mislim da je bio utorak kad si me ugledao
I primetili smo nešto među nama
Uvek se setim one noći
Kad si me pogledao u oči i rekao da me voliš
Zar si se samo šalio?
Jer mi izgleda
Da se ovo raspada, skoro nikad ne razgovaramo
Ne osećam se dobrodošlo više
Dragi, šta se desilo? Molim te, reci mi
Jer jedne sekunde je bilo savršeno
Sad već stojiš na vratima

[Refren]
I zurim u telefon, još nije zvao
I onda se osećaš tako loše da ne osećaš ništa
I setiš se onog kad je rekao: "Uvek i zauvek"
A u tvojoj spavaćoj sobi pada kiša
Ništa nije kako treba
Kiša pada kad si tu i kad te nema
Jer ja sam bila tu kad si rekao: "Uvek i zauvek"

[Druga strofa]
Jesam li preterala?
Jesam li rekla nešto previše iskreno, pa si morao da pobegneš i sakriješ se
Kao uplašeni mali dečak
Pogledala sam te u oči
Mislila da te znam na sekund, sad nisam tako sigurna
Živeli, sve se pretvara ni u šta
Živela tišina koja me potpuno ubija
Kuda ovo vodi?
Mislila sam da znam na sekund, ali više ne znam
[Refren]
I zurim u telefon, još nije zvao
I onda se osećaš tako loše da ne osećaš ništa
I setiš se onog kad je rekao: "Uvek i zauvek"
A u tvojoj spavaćoj sobi pada kiša
Ništa nije kako treba
Kiša pada kad si tu i kad te nema
Jer ja sam bila tu kad si rekao: "Uvek i zauvek"
Nisi tako mislio, dragi, ne bih rekla

[Treća strofa]
Vrati se korak unazad, dragi, korak unazad
Zar si sve zaboravio?
Vrati se korak unazad, dragi, korak unazad
Zar si sve zaboravio?

[Refren]
Jer u tvojoj spavaćoj sobi pada kiša
Ništa nije kako treba
Kiša pada kad si tu i kad te nema
Jer ja sam bila tu kad si rekao: "Uvek i zauvek"
Zurim u telefon, još nije zvao
I onda se osećaš tako loše da ne osećaš ništa
I setiš se onog kad smo rekli: "Uvek i zauvek"
A u tvojoj spavaćoj sobi pada kiša
Ništa nije kako treba
Kiša pada kad si tu i kad te nema
Jer ja sam bila tu kad si rekao: "Uvek i zauvek"
Nisi tako mislio, dragi
Rekao si: "Uvek i zauvek", da