藤井 風 (Fujii Kaze)
藤井風 (Fujii Kaze) - もうええわ (Mo-Eh-Wa) (Deutsche Übersetzung)
[Deutscher Songtext zu „もうええわ (Mo-Eh-Wa)“]
Jetzt lass deine Flügel von hier aus ausbreiten
Weil du schon so lange feststeckst
Es ist zeit die Freude loszulassen, die du benutzt hast
Erleichtere dein Herz
Wenn du dich frei bewegen willst
Du hast keine Angst vor Passanten, nicht mal vor der Vergangenheit
Zusammen wandern wir bis spät in die Nacht
Ohne zu wissen, wohin sie führen, wohin wir gеhen
Guck nicht nach unten, habe kеine Angst
Klopf an die von dir geschlossene Tür
Mo-Eh-Wa (es reicht)
Lass es mich zuerst sagen, bevor du es sagst
Mo-Eh-Wa (es reicht)
Gib dein bestes und überlasse den Rest ihm
Mo-Eh-Wa (es reicht)
Ich werde frei sein
Wenn ich eine Träne vergießen müsste, würde ich lieber darüber lachen, ahaha…
Die Wunden werden irgendwann verschorfen
Dann wird es bald abfallen, tschüss
Wünschte mein Herz könnte so heilen
Verwickle mich nicht in einem Durcheinander
Wir würden uns am Ende nur verletzten, dummerweise
Immer und immer wieder
Ich bin raus, ich bin raus aus diesem dummen Spiel
Eine kühle Brise wehte in der Nacht
Nicht wackeln, sondern fest auftreten
Lass dich vom inneren Wind treiben
Mo-Eh-Wa (es reicht)
Keine falsche Hoffnung, die du mir gibst
Mo-Eh-Wa (es reicht)
Keinen Scheiß mehr, denn du zu mir sagst
Mo-Eh-Wa (es reicht)
All die dinge die du loslassen willst
Wird sie alle sofort in den Himmel
Mo-Eh-Wa (es reicht)
Was ist wichtig? Wähle weise
Mo-Eh-Wa (es reicht)
Wenn du so denkst, lass sie einfach gehen
Mo-Eh-Wa (es reicht)
Ich werde frei sein
Wenn ich eine Träne vergießen müsste, würde ich lieber darüber lachen, ahaha…