Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
Raf Camora & KC Rebell - Neptun (الترجمة العربية)
اهـ, اهـ
اهـ, اهـ
اهـ !
هي تعطيني كل ما أحتاجه, لكنِ أريد المزيد
سأرغب في المغادرة إن كنت هنا
يقولون أني مملوء, و لكني فارغ
مليون هنا, مليون هناك, دائماً خلف و أمام
قلبي كله متجمد مثل Häagen-Dazs
أب علمني القتال, لكن ضد من؟
كل شئ يمشي بسرعة شديدة, لكن أنا أضغط على دواسة الوقود
زواحف مارة, A&R و؟
الروبل يلف, لا نهاية في مجال في البصر
أكتب الأغاني و كأنها ليست بصعبة
أدخل النادي, أحصل على عاهرة
أختفي خلال الحشد إلى الضوء
أدخن سيجارة أخيرة أمام ريتز
رجال الشرطة يأخذون سيلفي كأنهم أطفال
عاهرات أسقطن قيمي
هي بلا شرف, حسناً, و لكن يا أخي, من ليس كذلك؟


أشرب إلى أن يتوقف قلبي عن الألم
سادس طاسة من القري غوس
أطير بعيداً, نفس البيئة
الكوكب صغير جداً
أشرب, أشرب, حتى لا يتألم قلبي مجدداً
لا أبحث عن دردشة, لذلك غادر
أطير بعيداً, نفس البيئة
العالم صغير جداً, أريد الذهاب إلى نبتون

هي تعطيني كل ما أحتاجه, لكنِ لا أحتاج أي شئ
لا يوجد مجال لليسار في حزبي
الكثير من الأريفاري في هذا العالم
مليون هنا, مليون هناك, دائما هالي غالي
منعزل لأني رأيت كل شئ
من الأسعار في المعارض, إلى جميع أنواع المؤامرات
في كل ركن مخنثين, الذين يريدون شيئاً, و لكن
حسناً, فهم يحصلون على بقايا النجاح
يريدون مشاركة الخبز, لكن ليس الهزائم
لم أخن إخوتي أبداً
الرمادي تحول إلى ألوان البنفسجي
لا خروج من الطريق الفائز
لبضع سنوات, أخي, كل الجنون
فجأة, هم أبناء عم من الدرجة الثانية
أسقط ألبومين أخرىن و كميكازي
و أحتفل حتى اليوم الذي أذهب فيه


أشرب إلى أن يتوقف قلبي عن الألم
سادس طاسة من القري غوس
أطير بعيداً, نفس البيئة
الكوكب صغير جداً
أشرب, أشرب, حتى لا يتألم قلبي مجدداً
لا أبحث عن دردشة,لذلك غادر
أطير بعيداً, نفس البيئة
العالم صغير جداً, أريد الذهاب إلى نبتون