Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
SCH - Interlude (الترجمة العربية)
[كلمات "فاصلة"]
[مقدمة]
أوه
Ge-Geo على المسار
[آية واحدة]
انظر في عيني ، ستقول إنني كاذب إذا أخبرتك بكل شيء
الحلم بالمليون ليس بهذا الطموح ، سيكون هناك بالتأكيد 100 ألف أكثر إذا أحصينا كل شيء
حقًا ، أيها الرجل ، فقط الأشخاص الجادون في منتصف الوسط ، لم أقصد أنا ورفيقي أن أموت عجوزًا وتقوى
تم تحميل CR ، لن يقضي اثنان أو ثلاثة من رفاقهم الصيف
السكر ، أخاطب نفسي إلى الجنة كما لو سمعني الله
الراب والدته ، والكوميديا والدته ، وترقية والدته ، أنا في مناقشات حقيقية ، هان
سترة جلدية ، قفازات جلدية ، كما ترى أعني
لقاء إجرامي في غرفة تفوح منها رائحة التبييض
تشعر بالنسيم ، طفل الأزمة ، حقيقي جدًا بالنسبة للتلفزيون
كنت في الفرن أثناء المراجعات
حتى التسامح له حدوده ، فنحن نضع 10 آلاف والقليل 2000 هو الذي يقضي عليك
بجنون العظمة ، قمت بتسجيل الخروج عند الجسر ، لقد قطعت شوطًا طويلاً من التونة الكاتالونية
هناك ، سيارتي ، هذا هو سعر منزلك
تعبرني في المدينة ، تقول لي: "tia un don، the S، woulah، tié un bon"، eh
VVS ، أيها اللعين لكل سواروفسكي الخاص بك ، نبيع الثلج ، ولا نذهب للتزلج
دفع رباعي ، مناسب لمصفوفتي ، ممتلئ 138 يورو
نخرج مباشرة من هناك حيث تفوح منه رائحة البول حتى لو تم طلاؤها ، نعم
ستمائة ألف ألبوم في وقت لاحق ، تبا لكم بعيدًا عن روضة الأطفال
نقع في قطار الحياة بدون دليل مادي
سأذهب للسرقة إذا كان لدى الطفل الصغير أحلام لا أستطيع تحقيقها
يمكنني تفويضهم لكنني سأحضر ونفككهم بنفسي
الريح ، المطر ، دموع الشر
السادسة صباحًا ، تبا أنه مبكر ، لألف واثنين ، اللعنة إنه كثير جدًا
كانت لدي كراهية كبيرة مثل العالم ، بحجم عمر
تأتي لي الثالثة ، غلوك في سروالي ، مسبحة في الجينز
كنت أرغب في أن أصبح مدرسًا للرياضيات في عصر التقسيمات
حلم الشاب هنا هو التخلص من عشرة ملايين
ستة وعشرون عامًا وأنا أتحدث كما لو كنت في الأربعين ، يا بوتو ، لست الحمقى الذين تشبهني بهم
نحن ، في الخارج نغني بشجاعة ، نبيع الغباء بينما يكدح دارون
لكي نقدم لنا حياة أقل حزنًا ، فإننا نجعلهم فخورين أو غير سعداء للغاية
أو قديم جدًا قبل أن يكون لدي ما يكفي من اليورو ، إيه
وأنا أعرف من هو ، هنا ، أولئك الذين يخبرون بعضهم البعض ، نعرف من هو
يتم استخدامه ل R لدفع الحديد الزهر ، وهنا نعرف سخيف كيفية التصويب
لقد أقمنا روابط قوية لدرجة أن الموت لا يمكن أن يفكها
لم أعد أؤمن بالرجل ، إنه زائف للغاية ، ولا أرى سوى أشخاص مقنعين
تذهب إلى المنزل على مسؤوليتك الخاصة ، وتلتقي بأشخاص يكتبون بجد ، وتترك رأسك مفكوكًا
لن يتواجدوا أبدًا في الوقت المناسب لرعاية محنتك
إنه بعيد جدًا عن مركز الشرطة إذا خرج بندقية من بدلة رياضية ، ورجل تحت الحشائش وتحت الضغط
بقيت بعض الصور الملوّثة لشباب ماتوا قبل العشرينات من العمر
ما كان يريد إعادة صنعه مثل Bolloré ، العقود التي سيتم تكريمها ، العالم ليس ملونًا جدًا
اختفى الرجال بشدة لدرجة أننا لا نعرف ما إذا كانوا قد ماتوا أو تبخروا للتو
الحمام الحمضي ، في التيس ، الذخيرة ، الأسلحة ، في الصندوق
اخرج ، إذا عرفنا عنوانك
طلقة واحدة ، نحن لا نلعب Tetris ، هناك أشخاص بالغون في منزلي في الطب النفسي جعلتهم المخدرات أو العاهرة جنون
هل تراها ضبابية ، إيه؟
[خاتمة]
تسعة عشر
إنه S ، موظر
هل تريد أن تلعب دور الرجال ، أيها الأحمق الصغير؟
ابدأ بالفعل برفع الوعاء عندما تذهب إلى المرحاض أيها الأحمق الصغير
أنا لست شرطيًا ولا مثليًا
Rooftop ، سأطلق هذا قبل المجلد الثاني ، كنت أشعر بالحكة
جيلتي ، لي إيه ، لي إتش ، بينو ، صبري ، مارموت ، بيتش
Skembri، Pisso، Laps، Luc '، Illicite، Illicite
أنجيلو ، بولاك ، سولي ، مختار ، ألبرت ، يانيس ، يايا ، دارتي ، فريد ، سمير ، نونو ، مهدي ، سامي ، نيني ، مالك ، خليل
فابيان ، أشقر ، فؤاد ، إنكليزي ، عمر ، سيب ، ميكي ، سام ، موس ، وحيد ، يزيد ، أحمد ، عصابة
ميزون بارون روج
جبهة تحرير الكونغو الديمقراطية ، أنا جاهزة منذ الولادة ، إيه
كل عام ، آخذ صودا الخبز الخاصة بي