Genius Arabic Translations (الترجمة العربية)
Taylor Swift - Is It Over Now? (Taylor’s Version) (From The Vault) (الترجمة العربية)
[المقطع الأول]
بمجرد أن حلقت الرحلة
مع ذبول الورد
لقد نمت وحدي
ما زلت لن تذهب
[ما قبل اللازمة]
لنسرع الأحداث إلى ثلاث مائة طلب قهوة خارجية لاحقًا
أرى جانب وجهك وابتسامتك للنوادل الغير مشتبه بهم
كنت تحلم بفمي قبل أن دعاك بالخائن الكاذب
أنت تبحث في سرير كل فتاة عذراء عن شيء أفضل، يا عزيزي
[اللازمة]
هل انتهى الأمر عندما استلقت على أريكتك؟
هل انتهى الأمر عندما قام بفك أزرار بلوزتي؟
"تعال هنا"، همست في أذنك
في حلمك عندما فقدت الوعي يا عزيزي
هل انتهى الأمر حينها؟ وهل انتهى الآن؟
[ما بعد اللازمة]
(هل؟ هل؟ هل؟)
[المقطع الثاني]
عندما فقدت السيطرة
دم أحمر، ثلج أبيض
فستان أزرق على متن قارب
فتاتك الجديدة هي نسخة مني
[جسر]
وهل ظننت أنني لم أراك؟
كانت هناك أضواء ساطعة
على الأقل كانت لدي الحشمة
في جعل اليالي خاصتي بعيده عن الأنظار
شائعات مجرد عن الوركين و الفخذين خاصتي
وتنهداتي الهامسة
اوه، ربي، أفكر في
القفز من أشياء طويلة جدًا
فقط لرؤيتك تأتي راكضًا
و أقول الشيء الوحيد الذي كنت أريده، لكن لا
[ما قبل اللازمة]
لنسرع الأحداث إلى ثلاث مائة موعد مدبر محرج لاحقًا
إن كانت تمتلك عيونًا زرقاء، أعتقد أنك على الأرجح ستواعدها
كنت تحلم بفمي قبل أن دعاك بالخائن الكاذب
أنت تبحث في سرير كل عارضة أزياء عن شيء أفضل، يا عزيزي
[اللازمة]
هل انتهى الأمر عندما استلقت على أريكتك؟
هل انتهى الأمر عندما قام بفك أزرار بلوزتي؟
"تعال هنا"، همست في أذنك
في حلمك عندما فقدت الوعي يا عزيزي
هل انتهى الأمر حينها؟ وهل انتهى الآن؟
[ما بعد اللازمة]
أوه أوه
(هل؟ هل؟) أوه أوه
(هل؟ هل؟)
[جسر]
وهل ظننت أنني لم أراك؟
كانت هناك أضواء ساطعة
على الأقل كانت لدي الحشمة
في جعل اليالي خاصتي بعيده عن الأنظار
شائعات مجرد عن الوركين و الفخذين خاصتي
وتنهداتي الهامسة
اوه، ربي، أفكر في
القفز من أشياء طويلة جدًا
فقط لرؤيتك تأتي راكضًا
و أقول الشيء الوحيد الذي كنت أريده، لكن لا
[خاتمة]
أضواء ساطعة
اوه، ربي (أوه أوه)
لنسرع الأحداث إلى ثلاث مائة طلب قهوة خارجية لاحقًا (أوه-أوه)
(أضواء ساطعة)
كنت أتمنى أن تكون هناك
و أقول الشيء الوحيد (أوه-أوه) الذي كنت أريده (أوه-أوه)
(أضواء ساطعة) لكن لا