林家謙 (Terence Lam)
櫻花樹下 (Under The Sakura) (The Perfect Match Live)
T:如有天櫻花正開 期望可跟你示愛

樹蔭有一隻蟬 跌落我身邊
驚慌到失足向前
然後撲入我一雙肩

令你腼腆一臉 像櫻花萬千
懷念美好高中兩年
期望你的青春不變
去到今天

還記得櫻花正開 還未懂跟你示愛
初春來時 彼此約定過 繼續期待
人置身這大時代 投入幾番競技賽
曾分開 曾相愛 等待
花蕊又跌下來
才洞悉這是戀愛

H:未有過的愛情 但有種溫馨
合:歸家那單車小徑 沿路細聽你的歌聲
H:沒法再三傾聽
合:你的感動暱稱
H:維繫錯的一番友情 無奈已經
合:不可糾正 太過堅貞

合:還記得櫻花正開 還未懂跟你示愛
初春來時 彼此閉著眼 渴望未來
人置身這大時代
H:投入幾番競技賽
曾分開 曾相愛 等待
跟你未愛的愛
你說悲不悲哀
T:秒速之間變改 小小世界 眷戀
也許走不過 拆卸的街

H:少女亦隨年漸長
合:走得多麼快

如有天櫻花再開 期望可跟你示愛
當天園林今天已換上滿地青苔
如有天置地門外
H:乘電車跨過大海
匆匆 跟你 相望一眼
合:沒理睬

T:明日花
H:昨日已開