Genius Users
International Dub Guide

Songs from films, series and musicals, especially those from Disney, can be officially dubbed into other languages alongside the media they originate from themselves.NamingBelow will cover how we name albums and songs.

Album Naming:
• Follow Apple Music naming on albums.
     • Exception: If album is a Disney album, credit "Walt Disney Records [Country]" instead as the Primary Artist.

Song Naming:
• Follow the Apple Music song naming.
     • Exception: Instrumental Naming
• Disambiguate Cast and Chorus for songs where listed as an artist.
     • If primary artist is just Cast or Chorus, disambiguate using native language as the disambiguation.
     • If there are multiple primary artists, disambiguate only Cast or Chorus using native language as the disambiguation when listing in Primary Artists credit.Credits (If available):Some releases will have additional credits that are not on the original release.

• Overdub Mixing Engineer
• Overdubbed At
• Translator
• Lyrics Adaptation

If not on streaming or listed on Discogs, then this information might be found in dub databases.Song RelationshipsWe want to tie dubbed versions of songs to the original version on site. Currently we use the "Remix" song relationship to do this.TagsWe want to add the appropriate tags to the release.
• The "International Dub" tag should only be added to non-instrumental songs.
• Add any other appropriate tags such as "Disney", "Musicals", "Soundtrack", "Cartoon", etc.Q&AFeel free to add an album Q&A only on the main album that lists the international dubs. --> ExampleTranscription StyleWe want to use our best judgement for whether to use standard transcription or musicals transcription.

• Musicals Transcription: Use if the song is sung by the movie's characters.
• Standard Transcription: Use if the song is used as background music in the movie and not sung by any characters.
• Examples
If you are unsure of which type to use, you can always ask others on site either in the forums or on Discord.

Try to match the formatting of the original, including line breaks, since dubs follow same rhythm and rhyme.