Allah - Hoo....
Maalek-ul-mulk, la-shariqa-la-hu,
[King of kings, One without a peer]
Wahda hoo, la-illaha-illa-hu
[One is He, there is no God but He]
Shams Tabrez gar Khuda talabam,
[Shams Tabrez, If you seek God]
Khush ba-khvaan la-ilaha illah-hoo,
[Recite well, there is no God but He]
Jidhar jaa raha hoon, jidhar dekhta hoon,
[Wherever I am going, wherever I look]
Habib-e-Khuda hi, habib-e-Khuda hai,
[Friends of the All Mighty are all I see]
Wahi awwal awwal, wahi aakhir aakhir
[He is the first one, he is the last one]
Wahi ibteda hai, wahi inteha hai,
[He is the beginning, he is the end]
Tu ghani az har do a'alam mann faqeer,
[You are the lord of both worlds and I am a mere beggar]
Roz-e-mahshar uzr haaye man pazeer,
[On the day of judgement, accept my excuses and forgive me]
War hisabam ra tu beeni naguzeer,
[But if you must judge me and take account of my sins]
Az nigah-e-Mustafa pinha bageer
[Please do not show it to my beloved Mustafa]
Tere hi naam se har ibteda hai,
[Everything begins with your name]
Tere hi naam tak har intehaa hai,
[Everything ends with your name]
Teri hamd-o-sanah al-hamd-o-allah
[All praise is due to You]
Ke Tu mere Mohammed ka Khuda hai.
[For you are the God of my beloved Mohammed]
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo....
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo....
Tumhre dar ka, mein hoon bhikhaari,
[I am a mere beggar at Your doorstep]
Karam karo Sarkaar, karam karo Sarkaar..
[Bless me with Your grace, bless me with Your grace]
Jag ke Taaranhaar tum hi ho,
[You are the savior of the world]
Tum hi ho Sahib mora....
[You alone are my Master]
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo....
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo....
Ye zameen jab na thi, ye jahan jab na tha,
[When this land did not exist, when this world did not exist]
Chand suraj na they, asmaa jab na tha,
[When there were no moon and sun, where there was no sky]
Raaze haq bhi kisi par ayaa jab na tha,
[When the truth (existence) was not yet revealed to anyone]
Tab na tha kuch yaha, tha magar tu hi tu...
[When there was nothing here, there was You]
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo....
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo....
Zaban par jab bhi naam-e-Ahmed-e-Mukhtaar aata hai,
[Whenever I speak the name Ahmed-e-Mukhtaar]
Zameen ka zarra zarra masti mein har baar aata hai,
[Every grain of this land fills up with joy, everytime]
Na dil ka hosh rehta hai, na jaan ki fikr rehti hai,
[I am not worried about my heart, or my life]
Waha jo bhi pohoch jaaye, wahi sar shariq aata hai,
[Whoever reaches that place, ]
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo....
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo....
Kyu piyaa Ibn-e-Haider ne jaame-fanaa,
[Why did Hussain, son of Haider, drink the nectar of mortality?]
Khaal khichwaayi Tabrez ne khu bhala,
[Why did Tabrez have himself flayed alive?]
Daar per chadhke Mansur ne kya kaha,
[What did Mansur say on the gallows?]
Sab banaake khilone raha tu hi tu.
[Having made everything like toys, it's only You who exists]
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo...
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo...
Khaalik-e-kul hai tu, isme kya guftagoo,
[Everything is but You, there is no argument about that]
Chaman mein isliye padti hai subah ko shabnam,
[The reason why there is dew in the garden every morning]
Ke patta patta kare yaad bawazu teri,
[Is, so that, every last leaf remembers your name]
Khaalik-e-kul hai tu, isme kya guftagoo,
[Everything is but You, there is no argument about that]
Saare aalam ko hai teri hi justajoo,
[The whole world is searching for you]
Teri jalwaagari hai ayaa chaar su,
[Your magnificience is everywhere]
la shariq-e-lahu maalik-e-mulk tu,
[You have no peer, O King of Kings]
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo...
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo...
La-e-laha teri shaane ya wahada-hu,
[You are the splendor that you promised]
Tu khayal-o-tajassus, tu hi aarzoo,
[You are the curiosity, you are the desire]
Aaankh ki roshni, dil ki awaaz tu,
[You are the light of my eyes, and the voice of my heart]
Tha bhi tu, hai bhi tu, hoga bhi tu hi tu
[You were, You are, and there will by only You]
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo...
Allah hoo, Allah hoo, Allah hoo...
Paar karo mori naav, Khevaiya,
[Take my boat to the shore, my Captain]
Paar karo mori naav
[Take my boat to the shore]
Tum ho jag ke paalanhaar,
[You are the provider/Lord of the world]
Paar karo mori naav, Khevaiya,
[Take my boat to the shore, my Captain]
Paar karo mori naav
[Take my boat to the shore]
Tumhre dar ka, mein hoon bhikhaari,
[I am a mere beggar at your doorstep]
Karam karo sarkaar, karam karo sarkaar..
[Bless me with your grace, bless me with your grace]