Skip to content
Search
Artists
Charts
Home
Artists
M
Metox
Metox
-
Others
12 шагов до рая (12 Steps to Heaven)
13 шаг (13th step)
2 копилки (2 moneyboxes)
3x5
7 Часов (7 Hours)
99 Problems
Cчета (Accounts)
Generation G
Krec
LOX DEMO
Meeting
Metox - Оставаться богом
Metox - Фейк (Metox - Fake)
Metox и Гарик / Нижний-Воронеж (Metox and Garik)
Metox. Книжное прошлое, «Каптёрка», взросление в Нижнем и рэперы наших дней
Moscow never sleeps
NLGI
No drugs. only love
Puma
PUSSY HUNTERS
Shot Me Down
V3K
Vi ebbu (Выебу)
Zonax
Амплуа (Role)
Антидепрессант (Antidepressant)
Аутро (Outro)
Ах, какая же тут красота! (Oh, What A Beauty It’s Here!)
Байки (Stories)
Баландровер (Balandrover)
Бесит (Annoying)
Бесконечное многообразие (Infinite Variety)
Бесчинства (Atrocities)
Биография (Biography)
БИПОЛЯРКА (BIPOLAR)
Бишкек (Bishkek)
Богородские Голуби (Bogorodsky Pigeons)
Больной (Sick)
Больше Никогда (Never Again)
Бринг (Bring)
В Городе Спелых Вишен (In the City of Ripe Cherries)
В Дверях (In the doors)
В Любой дыре (In any hole)
В провинции свои законы (The province has its laws)
В хате (In the Cell)
Вакэ (Vakeh)
Валенки (Valenki)
Валим (Let’s Go)
вантаблэк мандэй (vantablack monday)
Вдовец или вдова (Widower or widow)
Вечер трудного дня (Hard day’s Night)
Вечера на хуторе (Evenings On The Farm)
Вино (Wine)
Включите Круга (Turn Kruga)
Внимание (Attention)
Возврат (Return)
Вопрос Богу (Question to God)
Восточный централ (East Central)
Время (Time)
Всё больше памяти (More And More Memory)
Все мои годы (All My Years)
Встречайте гробы (Meet the Coffins)
Выборы (Votes)
Выводы (Conclusions)
Выход (Release)
Где ты был? (Where Have You Been?)
Гемотест (Hemotest)
Городские (Urban)
ГОСТ (GOST)
Грязь (Dirt)
Гуд Кид Мэд Сити (Good Kid Mad City)
Дамочка (Lady)
Два на Два (Dva na dva)
Два чека (Two checks)
Деликатный вопрос (Delicate question)
Деревянный дом (Wooden house)
Джимми-Джимми (Jimmy-Jimmy)
Дождь (Rain)
Дох я и больше (More Than a Lot)
Егор Егор (Egor Egor)
Едем уделять (We are going to pay)
Жалко (It’s a Pity)
Жёлтые лилии (Yellow lilies)
Женский Рэп (Female rap)
За Людское (For the Human)
Забег (Race)
Завтра (Tomorrow)
Задание (Mission)
Залетел в книжный магаз (I flew into a bookstore)
Зарабатывать (Earn)
Застрахованный мужик (The insured man)
Зачем вы так? (Why Have You Done This?)
Зима-холода (Winter-cold)
ЗИППО (ZIPPO)
Зло (Evil)
Зови меня тубик (Call Me Tubik)
зубы (teeth)
Из Многоэтажек (From High-rise buildings)
Интересы улиц (The interests of the streets)
Интро (Intro)
Инфралагерное зрение (Infra-camp vision)
Как поднять на хату? (How do you get it up?)
Как ты сюда дошёл? (How did you get here?)
Кандалы (Kandaly)
Кандалы (Shackles)
Капитан Корабля (Ship Captain)
Капкан (Trap)
Карантин (Quarantine)
Кастинг (Casting)
КГУ (KGU)
Кем ты будешь, когда вырастешь? (Who will you be when you grow up?)
Клиент УФСИНа (UFSIN client)
КЛЮЧ ОТ ГАРАЖА (KFTG)
Кобра (Cobra)
Когда еду на бабках (When I’m driving)
Когда кошелёк тяжелеет (When the wallet gets heavier)
Командировочная (Business Trip)
Кончина (Demise)
криминал/не криминал (crime/not crime)
Криптоминетчица (Kriptominetchitsa)
Кроссовки (Sneakers)
Крутят (Twist)
Кто за? (Who Supports?)
Кто кого
Кто Тебя Кинул? (Who Betrayed You?)
купе (coupe)
Куриные крылышки (Chicken wings)
Ласточка (The Swallow)
ЛДС (LDS)
Легче не стало (Didn’t Get Easier)
Либо Либо (Or either)
Лимпопо (Limpopo)
Лицемер (Hypocrite)
Лишь бы вставило (If Only It Would Stick)
Люблю (I Love It)
Маленькие Зарплаты (Small Salaries)
Мария Шарапова (Maria Sharapova)
Марк и Metox (Скит) (Mark & Metox) (Skit)
маяковский (mayakovsky)
Между двух миров (Between two worlds)
Менталитет Краба (Crab Mentality)
Место Музыки (The Place of Music)
МЛС
Мозоль на весах (Blister on a Scale)
мои друзья сошли с ума (my friends are crazy)
На Кичу (Na Kichu)
На Лохах (On the Lochs)
На магните (Magnet)
На магните (On magnets)
На морально волевых (On moral will)
На улицы (To the streets)
Надежда (Hope)
Надя Толокно (Nadia Tolokno)
Наркобизнес (Drug Business)
Нахал (Cheeky)
Нахэто (Fuckit)
Не бойся (Don’t Be Afraid)
Не больно (It doesn’t hurt)
Не вините небеса (Don’t blame the heavens)
Не грабил (Didn’t rob)
Не называю имена (I don’t name names)
Недвижимость (Realty)
Недопарень (Underboyfriend)
Нельзя Запрещать (You Can’t Forbid)
Нельзя Запрещать (Can’t Be Forbid)
Неошансон (Neoshanson)
Непрошенный гость (An uninvited guest)
Нервы (Nerve)
Нет места (I Have No Place Here)
Нет места (There is no place)
Неудачный Урожай (Bad Harvest)
Никто (Nobody)
Новый Русский Зек (New Russian Convict)
Нож (Knife)
Ну типа (Well, like)
Ну, типа (Remix) (Well, like)
нхл ледибой (nhl ladyboy)
Обезьяна (A monkey)
Обиделся (Offended)
Область (Region)
Один звонок (One call)
Он работал на драге в посёлке Кытлым (HWOADITVOK)
Оставаться Богом (Remain a God)
От автора (From the author)
От чего? (From What?)
Отвертка (Screwdriver)
Отлавливать (Catch)
Первоначальный Капитал (Initial Capital)
Переводи Бабло (Translate Money)
песня военных лет (song of the war years)
Пишу заяву (I am writing an application)
Платье в горошек (Polka-dot dress)
Плохой Пример (Bad Example)
Полдень трудного дня (Noon of a Hard Day)
Полиграф (Polygraph)
Полночь трудного дня (Midnight Of Difficult Day)
После Ремонта (After Repair)
Потому что Х (Because X)
Потребитель (User)
Препараты (Preparations)
Приговор (Sentence)
Прилипает к памяти (Sticks to memory)
Проблемы (Problems)
Прогнозируемо (Predictable)
Прогресс (Progress)
Процентик (Percentile)
Прощай, товарищ! (Goodbye Comrade)
Раб (Slave)
РАЙОН ПЕСКИ 2
Рефреш (Refresh)
Родина (The Motherland)
Рэп и бабы (Rap and women)
Рюмка за рюмкой (Shot glass)
С ДВУХ НОГ (OFF TWO LEGS)
салат (salad)
Самоирония (Self-irony)
Святоша (Saint)
Священник Метрофан (Priest Metrofan)
Сговор (Collusion)
Сейчас будет больно (It’s Gonna Hurt Now)
Сельская дискотека (Country disco)
Сечка (Sechka)
Сильнее (Stronger)
скандинавская тюрьма (scandinavian prison)
Скит (Skit)
Скит от Каспера (Casper’s skit)
Скит от Марка (Skit from Mark)
Скоро вернусь (I’ll be back soon)
Случай в камере (Case in the cell)
Случай в космосе (The case in space)
Случай у шлюхи (The case in whore’s place)
Слышь (Hear)
Снова (Again)
Спартанский жим (Spartan bench press)
Спектакль (Performance)
Способы Выживания (Ways of Survival)
Среди Фантасмагорий (Among the Phantasmagoria)
Сталинская высотка (Stalin’s High-Rise)
Стеклоомыватель (Window Washer)
Стержень (Own Core)
Страна Возможностей (The Land of Opportunity)
Суд Присяжных (Jury trial)
Тайланд (Thailand)
Тебя забыть сложнее, чем сидеть (It’s harder to forget you than to sit)
Тень прошлого (Shadow Of The Past)
тета хилинг (theta healing)
Торговля это плохо (Trading is bad)
Три крышки (Three caps)
Триумф (The triumph)
Трусь (Rubbing)
Тут медведи живут (Bears live here)
Убийство (Murder)
Удел (Fate)
Устали нарушать (Tired violate)
Утро в сосновом лесу (Morning In The Pine Forest)
УФ (UF)
Учебник (Textbook)
Финал Один (Final One)
Халаты (Bathrobes)
Хау мач из зе фиш фристайл (HMITFF)
Холодная любовь России (Cold Russian love)
черри блоссом (cherry blossom)
Четвёртый язык (The fourth language)
Чистый (Clean)
Читаю газету (Reading the Newspaper)
ЧТО ТЫ ВИДЕЛ? (WHAT YOU SAW?)
Что я делаю сегодня? (What am I doing today?)
Чтобы свои были сыты (So that yours are fed)
Шейкер (Shaker)
Шерсть (Wool)
Шкунизо (Shkunizo)
Шмара 1
Шура (Shura)
Эггз (Eggs)
Экофрендли (Eco Friendly)
Эпилог (Epilogue)
Это в прошлом (It’s in the past)
Это моё (It is mine)
Это я (This is me)
Юрьев День (Yuriev Day)
Я живу в России (I live in Russia)
Я каждый день бухаю (I drink every day)
Я не читал поэтов (I haven’t read the poets)