(3)
Do Caissu ! âSdense ! Corpo di barragio ! toi Ă©pouffe de visibilitĂ© dans une brume monstre, de cas de sexes mĂȘlĂ©s entre boucs, chat des collines et souricelle de base, Bob Bigamie et sa vieille Shanvocht ! Soit couverclĂ© lâoutrage du plastre sirop des Frires Noirs ! Sur ce on a relaissĂ© dans ce kingsrick dâHumidie en fait un volume poisonnant en barrage nuagĂ©. Pourtant tous ceux qui lâont entendu ou relivrĂ© sont maintenant avec cette famille de bardes et Vergobretas lui mĂȘme et la foule de Caraculacticors autant pas plus quâils ne sont pas encore dĂ©jĂ ou avaient-ils alors non jamais Ă©tĂ©. PeuĂȘtre en quelque futur ici prĂ©sentement parmi ces zouaves joueurs dâInkermann le mime mumant le mick et son nick mimant leur maggies, Hilton St Just (M. Frank Favre), Ivanne Ste Austelle (M. J.F. Jean), Coleman de Lucan faisant quatre rĂŽles, un chĆur du OâDaley OâDoyles doublesixant le chorus dans Fenn Mac Call et les Sepves FĂ©eries de Loch Neach, Galopeur Tropasculeur et HurlĂ©quinne le cithariste du passĂ© avec ses joyeux hommes tout, zimzim, zimzimerons nous. Des persinnes siniques de cette saga Eoryawyggla (qui, bien quâentravĂšrement lisible alef int command câest, du but haut tubb quâen bas tot fausses tissures, antilibelleuses et nonactionnables, et ceci sâapplique holiment Ă son wholume) du pauvre Osti-Fosti, describt comme un vrai gĂ©nie musical de petite voie, et douĂ© dâune oreille excessivement jolicĂ©e, avec voix tĂ©noriste Ă pairer, pas seul, mais un poĂšte trĂšs majeur de lâordre pauvrement mĂ©ritaire (il commença Tuonisonien mais sâouvrigea un passage aussi loin que les nous-tenons-tous-ensemble Animandovites) sans sens unique nâen nâest knownnue. Sâils
3.049
le sifflaient avant il sâa fĂȘle rideau haut ils le sifflent encore aprĂšs que sâsombre son brideau dâombre. Ei fĂč. Son mari, pauvre vieux AâHara (Okaroff ?) cimier chu par les choses et dans ses talons au temps lĂ , glapissent-ils, a acceptĂ© le (Zassnoch !) shilling de lâĂĄrd rĂ Ă la conclusion de la guerre de CrimĂ©e et, ayant fait voler son oie sauvage, elohnĂ© dans les foules Ă errenacer partout comme ShulĂ© LunĂ©, sâenrĂŽla cheval de Tyrone, les Irois blancs, et soldata un peu avec Wolsey sous le nom supposĂ© de Blanco Fusilovna Bucklovitch (fallacieux) aprĂšs quoi le croasseur et les halls de marbre du Columbarium de la Cour de la Pompe, le Home des vieux rois cherches de mer, se sont regardĂ©s lâun lâautre et dicite le port beau plus toujours car il transpire que de lâautre cĂŽtĂ© de lâewatre il arriva que sur le champ du Cornix de Vasileff inauspicieusement avec son unitĂ© eĂ»t Ă disparoisser, disant, cette infeuille papale Ă vieux chap donne, chucolats crules pour mĂącheure brelle-mĂšre. Bouil. Pauvre vieux cher Paul Horan, pour satisfaire ses aspirations littĂ©raires aussi bien que criminelles, Ă la suggestion lancĂ©e Ă la volĂ©e par le findoomondstre en lunacie de loquacitĂ©, selon le Service dâIntelligence de Dublin, fut jetĂ©e Ă la dĂ©volue dans un Chez Niguemac pour dĂ©tenus dans les comtĂ©s du nord. Sous le nom dâOrani il peut avoir jouĂ© les utilitĂ©s dans la troupe capable de prendre en charge de longs rĂŽles au dernier moment. Il l'Ă©tait. Sam Sordide, un dur dĂ©cent deblancier , le pas toilettĂ© toujours hantĂ© par son hame bon, le pas souhettĂ©, sur un mot de Israfel le Sommateur, passa sans peine aprĂšs les hausĂ©bas de la vie une nuit de la toussaint, jusareux et dans lâĂ©tat de nature, propulsĂ© depuis DerriĂšre dans le grand DelĂ par coups de pied coulincloutĂ©s sur son huĂźtre et atlas encore impendu et incombĂ© et imblĂ©dĂ© et imbalourdĂ© de ses derniers lits Ă gratter poissonsangts, un NordvĂ©gien et sa camarade de la classe de Louves. Quoique le goĂ»t de trop nu vue sa posture on dit que ce bourre panseur de scĂšne (ceux qui sont tombĂ©s Ă la trappe lui ont baillonnĂ© le nom de âSouffleur boxant dans son trouâ) a dit solennellement ÂŹ bref cogithĂŽt chutĂ© tout dans sa tĂȘte en fusse basse de coulĂąche jusque bonde Ă cageot (rouagĂ© !) : Me drames, OâLoughlins, en est venu Ă bout ! Maintenant que les centuples celfs mĂȘmes de mon Ă©gourge comme Micholas de Cusack les appelle, ÂŹ de toutes lesquelles dans la suite des prĂ©sentes en cours de recours je me dĂ©missionne - par la coĂŻncidance de leurs contraires se rĂ©amalgamergent dans cette indentitĂ©
3.050
dâondiscernables oĂč les Baxters et les Fleshmans puissent-ils cesser dâuns bediablir et âmais Ă ce poingt bien que l'Ă©lan de fer de son dĂ©start au combat de coq ptuite pourrait nous avoir prĂ©parĂ©s nous sommes bien-presque salovacarmĂ©s par lâĂącre moutarde dans la finde queue) ce gentelier justâau dĂ©butiste brun fondut Nolan en poice ! Han var. DissimilĂ© quâil Ă©tait Ă un druriodrĂąme, sa femme Ă elle Langley, la prophĂšte, et la plus dĂ©cente la plus douzainte short de frusquilleur qui ait jamais tirĂ© sa mocheture Ă travers sa parlure, a disapparu, (en quoi toudousant il a pris tous les fils Ă lâanglaise invoilables du rayon des Pravations du plumedoyer de Calomne) depuis la sure face de cette terre, cette plaine australe Ă laquelle il sâest transmariĂ© lui-mĂȘme, de façon si entiĂšrement intraçable (la mĂšre du livre avec un fouet Ă poussiĂšre tabularasant lâoblitĂ©ration quâil avait faite sur lâinvolucrum Ă elle) au point de chatouiller le spĂ©culatif Ă tout le monde sinon opiner (puisque le Levey qui a pu ĂȘtre Langley peut avoir rĂ©ellement Ă©tĂ© un redivivus de paganinisme ou un Vousden volontaire) que le clodo (qui possĂ©dait un grand montant de lâhumoresque) avait transtulĂ© le latitat de sa funĂȘtre Ă son plus interri finistĂ©rĂȘt. Bhi shi. Une fois encore, si le pĂšre San Browne, thĂ© et toasteur Ă ce plus zarbissime des fileurs dâhistoires est le Padre Don Bruno, treu et traiteur Ă la reine de Phil-Storie, Ă©tait le rĂ©vĂ©rend, le directeur de sodalitĂ©, ce vicefrĂšre eupeptique, un carmelite face nue, au pulpitre palpitant duquel (qui de nous ne se souvient que du rarevalant et cornorable Fratomisteur Nawlanmore et Brawne.) les sirĂšnes dissonnantes de la sociĂ©tĂ© (conferre le [Catholique Romain] presspassim) devinrent heureusement si enthousiastement attachĂ©es et Ă©tait un Ăąne objectionnable qui trĂšs occasionellement cocardait un ticket de tombola sur son chapeau quâil portait tout dâun cĂŽtĂ© comme lâangouline de sa gueule (si Son ElĂ©gance le voyait elle aurait le canari !) et Ă©tait de façon semiprivĂ©e convaincu de mauvaises pratiques avec son couteau de table chaud lavĂ© (luissant au dessus du bourrichon dans sa poche) ce mĂȘme snob lĂ du dunhill, pleinement plus mĂ»r de plusieurs schaumousses dâannĂ©es, rencontrĂ© par le GĂ©nĂ©ral ce matin Ă marquer dâune pierre rouge ou Ă lâapojour dâun jovedi et Ă©taient elles ? Fuitfuit.
Quand Phil Phicheline veut projeter sa lippe cest pholie de se ficher sa fortune et quiconque est allĂ© mĂȘler Hotel avec de lâeau soit salĂ©e il nix Ă rien quâon puisse faire car il nâen mer plus Ă revoir. Câest nue en moins un fait autodidacte du plus commun que la forme
3.051
du nimbillement humain moyen, lĂ oĂč le sauleau a passĂ© de longs jourdissements, a frĂ©quemment altĂ©rĂ© son Ă©go, au possage des averses (Pas original !). Câest par lĂ une matiĂšre glissensible, Ă©tant donnĂ© la visibilitĂ© moite et basse (puisque dans cette scherzarade de la mille et une nuitesse de quelquâun ce mot-glaive de certaintĂ© qui indentifiderait le corps ne tombe jamais) pour idendifinir lâindividuun en perruque scratch, taille au carrĂ©, foulard lavalliĂšre, vachetier reporchable, pantalons baggy et savates (on fait souvent allusion Ă lui comme Patrick la Ruse, le fils qui se dĂ©file) avec dĂ©jĂ une incipiscence (Ă©sir !) en direction de la plarditude de la zone (on se premiĂšrefoise continuellement avec od bizarres sortes dâautres du tout les sortes dâĂąges !) Ă qui des Ă©vadĂ©s de pensionnats trivĂ©s en trincecoats pardessus le mur, Will, Conn et Otto, demandait de leur dire par dessus la marche, Vol, Pov et Dev, cette histoire fantĂŽmabique Ă pĂȘcher un lit des edventyres peĂŒ crĂ©doutables du Rapetassier, des deux Glisieuses, et les trois Anchepotes, dans leurs fmanpteĂąumes de bique oursenue ! FillĂ©es et jangiers, mais il a changĂ© alok syne le temps de Thorkill ! Ya, da, tra, gadrĂ©, pimp, jisis, jossafat, okodeboko, neuf ! Toutes ces verrues, ces parties sordides, rides demisoeurnistres, (qua lâa vahi la face au complet frĂšre E ?), et (sanctuaire du Mont Mu sauve-nous !) le grand fungoparc quâil a fait pousser ! Bois donc !
Lâamutant est commun. CâĂ©tait le jour mĂȘme du Seigneur pour refroidir (attendre lâĂ©ventualisation dâune rĂ©gate remise nâarrive pas quâau coq de bataille en dore du jetĂ© tel le volant Ă Juxta-Mare) et la requĂȘte dâune explication toute armĂ©e a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e (au Lieu ange de Pat) auprĂšs du portieux (un natif de la si sterĂźle âMeathomane ou Mecquois ?- dâaprĂšs son brogue irlandais, ses yeux de racion X, chaleur lokil et odeur lucale dont on dit quâelles ont Ă©tĂ© du turclownesque moyen (bien que les liquides voisĂ©es nasales du capelliste et la maniĂšre dont il Ă©ternuait aux zeds nous rehale aux craogs et aux brynes des Ordovices du Silurien) qui, le petit pĂšlerinage accompli, avaient fait, plus ancienne inselte des pats et des pigtes, des falaises du sud-est du rivariage de lâĂ©tranger, un regifugium persecutorum, et de lĂ un quartier arriĂšral) comme il faisait une pause Ă carillon rĂ©gulier pour quelques environs de minutes (tape le tube, petit danny ! Câest lâheure dâa gagnĂ©, varmignĂ©. Jâvais prendre le dix pour gagner.) parmi la seule douille de rome au diable (Pomme quand elle Ă©tait Ă sa fenĂȘtre de floraisens et Charlotte quand elle tirait Ă la panomancie les seuls admirateurs quâil avait, les tartes plaintes uniques de son magasin) pour caleboche fragrabonde durant son
3.052
poisse-temps du week-end de se conformer aux dĂ©lais impĂ©ratifs dâAnnie ChĂȘnelier (les paires consommatoires de provocatifs, dont il ne restait de maniĂšre provocante que deux, celles pour lesquelles il est tombĂ©, Lili et Toutou, mets-y le bouchon) vide ce qui avait peu de temps auparavant contenu la famille de Reid (tu allusas dĂ©jĂ , lâimbibĂ©, mais toutes les bouteilles de lâhistire sodemie nâadouciront pas ta soif indĂ©ssangue !) en stout de tout. Ayant rĂ©primĂ© son rĂ©pĂ©teur et resituplacĂ© Ă sa piĂšce temps Ses Revenances, avec encore une vie ou deux de rechange pour lâespace de son occupance dâun monde Ă la fois, se mit sur ses pieds et lĂ , loin de Tolkaheim, dans le calme dâun jardin anglais (lieu commun !), connu depuis comme la SauvagiĂšre du Mas Whidding, sa simple vocalitĂ© intensive curolente, mes chers frires, mes trĂšs chers frieurs, alors que lui, tel le grand qui se fait dâun grain, parola de lâUn et Ă©voqua le Compatissant, convoquĂ© avant la triade de prĂ©coxieux faiseurs de peur (praisant lâalleur : Spegulo ne helpas al malbellulo, Mi Kredas ke vi estas prava, Via dote la vizago respondas fraulino) les habiliments Ă nousissis maintenant mythiques de notre Perperte et Artheur de notre faison.
La tĂ©lĂ©vision tue la tĂ©lĂ©phonie dans une brouille froternelle. Nos yeux exigent leur tour. Quâon les fasse voir ! Et que les feux de balle d'os de loup brĂ»lent le plus piste si seulement cette Marie Rien du Tout peut blitĂ©rer sa bouquine de bavette. Quand on met le feu, elle doit luire que nous ayons quelque chance de se rĂ©chauffer Ă ce que chaque souqueuboucheux, tambe ou remurme, urmerait savoir. Le premier trabaveur latitudineux de Honfry, un carlin derriĂšre lui (calebouse qui sont son au bigboss sont son Ă Kang la Cloche) sa rĂ©vĂ©rence de haut d'attelage Ă quatre, son surtout aux coudĂ©es franches, les inmansionables refaçadĂ©s aux teintes gimgendarines, le toit d'Etat pour parapluie, de bourrue woolselĂ©e welleslĂ©e avec les knopfs de trouvefinnes et le gantelet Ă la main qui Ă une heure mauvaise pas seulelĂ©e pour lui avait abattu la puisse qui puissavoirĂ©tĂ© d'Esterre de qui sa nation semblait presque dĂ©jĂ ĂȘtre sur le point d'avoir besoinĂ©. Alors, ayant volaciĂ© son tonnerre, mais dans le lĂ©gomĂšne convenable du petit pays, (mots probables, possiblement dits, luisant de sa famille de terrain) un peu poisson de la brune et flavourĂ© d'un sourire, voyant si bout de ses pensĂ©es consistait en chef du ciao, il esquissa avec aptitude pour nos tĂŽsserons seconds parents (suc indĂ©cis vaille bie !) la vuscĂšne touchante. La solence de cette naturĂ©e muette ! Ci peut-on
3.053
fin faillir. Boomestre rembombonant ! ScĂšnâĂ lâair comme un payssage par le Wildu Picturescu ou quelque parait sur quelque Arras indistingt, dingue comme la mutitĂ© maternelle, cette mimage du septanteseptiĂšme kusin de kristansen nos est odable Ă travers l'Ere sans vigne ni oedor ni simplus eerifiant ni lisse potente de suggestion que dans les charres du tintemont (Au fat !)
Et lĂ souvesuivent, dans les viretrottes brumes d'un visavis irlandais, Ă la dĂ©place l'Ă©paule Ă Ă©pauler JĂ©hu dira Ă Christianier, de saint Ă sage, l'homphriade de cette chute et essor tandis que la marguerite cligne Ă sa sĆur Rrose sĂ©lavĂ©e parmi les touffes d'herbe et la copolle entre les tiges mimoque le couple sur le char. Et comme tien qui peut avoir l'air comme de l'hiboutre cĂŽtĂ© de sa grosse essaiceinte tes essieus et nifle ton pifle et paradigme peupeut rererecter en Eren. Suivre nous donc son brin vindicatif. Chez Thorette ! Ce qu'osoilĂ ! La arboro, lo petrusu. Les paissoissureux chĂȘnes augustĂ©ens le monolithe se filant toile de l'astĂšrile Ă pin moonlite. En toute fortitudineuse ajaxieuse grhodiĂšre tĂ©nuacitĂ©. L'heure de l'angĂ©lus avec les terrassiers penchĂ©s sur leurs usetensiles de ferme, le doux clochement des daims de la jachĂšre (doerehmoose genuane !) faisant rĂ©clame de leur approche lactĂ©e quand minuit frappait les heures (letate !), et c'est bien brillamment que le grand tribun dehorsa le portefuime en peau de requin (imitation !) de son froc, quipres, et par Joshua, il embouche un coin Ă l'esbroufe cheroot de pointe, un de ton cultĂ© boursouflĂ©, c'itait le contraire, qu'hommement il dit, braque Ă braque et lichain pour lucain, il Ă©tait juste Ă obstrue bon de sucer ce boyo brun, mon fils, et passer toute une demie heure Ă La Havane. Doloriseur des hommes de la krik, n'y aurait-il pas thor lĂ en grand vieux gosse goth ! LĂ dessus il se met avec le MaĂźtre, il veut dire, il fait, sire, le mĂ©lioreur des rougepublicains, Ă l'HĂŽtel de la Pine d'Aigle sur la rue Lorenzo Touly et qu'il souhaitait Ă Son Honneur les bannoques de Gorte et Morie et Bri Aide et Puddirick, Vatre Sogneurie, et une boite d'amidon sise au creux de son St Tomac - un souet trange pour toi, mon ami, et ça manchacherait au plus haut point le petit-fils de ton fils de fils bien que tes propres florueruntes de sue et jure l'aient hissĂ© aussi hoch que les temps, quand elles Ă©taient turrifiĂ©es par les bocoups.
Ché ché chérissez le Hauroi Billy et corbellez cru les cramewelles
3.054
de Basenhou ! Hupout, les gars, chapez le ! Voyez ! Le rai d'huile qu'ils avaient perdu nous l'avons trouvĂ© en rerembrandtiers, leurs heures au jour duit lient ces hoirs Ă l'heur d'ici mais ohoĂč seront ces tiens des hiers errĂ©s? Voiloinleriche and Poovvieilfemme Charachthercoco et son Anne van Vogt. F.a.i.t. ! Ifni, fini ou sanfondĂ©ment endormis ? Vos langues par faveur ! Intendite !
Quelque vie de chien que tu Ă©coutes tu peux encore les y entendre, comme des sixes et des septantes aussi sĂ»rs Ă jamais que la comĂšte de Halley, les hommulĂ©mas, femmes de sobranje, gars du storthing et filles de la douma, comme ils passent son lugubre portail de bronze Ă ta Casaconcordia : Huru more Ni, minny frickaines ? Hwoorledes har Dee det ? Losdoor on left mladize, que. Millecientotrigintadue scudi. Tippoty, kyrie, tippoty. Cha kai rotty kai makkar, sahib ? Despenseme Usted, senhor, en son succo, sabez, O thaw bron orm, AâCothraige, pensĂ©toi gaĂ©lĂ© ? Lick-Pa-flai-hai-pa-Pa-li-si-lang-lang. Epi alo, ecou, Batiste, tuvavnir dans Lptit boing going. Ismeme de bumbac e meias de portocallie. O. O. Os pipos mios es demasiada gruarso pro O piccolo pocchino. Wee fee ? Ung duro. Kocschis, szabad ? Mercy, et toi ? Gomagh, thak.
Et, Cadio, dit-il avec larmes de tuigre : Te soucierais-tu de savoir la prisement d'un liard ? Maggis, nique ton nuissant roman ! Messieu Tavernier est au micre encore! Et ce ventre sac est le bouc pour le chevrer ! Meggeg, m'gai copagnol ami, j'appelle notre univalse Ă tĂ©moin, aussi sichĂ»r que des Ćufs mollyffyĂ©s c'est connu par nos bons couvre-chefs de mĂ©nage depuis des jĂ rehundrettes de mamouth pour ĂȘtre ce qu'ils sont commercialement dans les ohĂ© hauts quartiers britanniques (conventionnel !) mes crĂ©dits Ă l'auberge et Ă la haene dle bouseux vont immĂ©diatment m'ĂȘtre ohoh overts aussi raides que cette fabrication du monument voisin avant le gllll hygiĂ©nique (ç'a Ă©tĂ© quand le rĂ©vĂ©rend sabboth et casse-bouteille Ă cĂŽne trecoeur Ă©talĂ© en avant a touchĂ© lĂ©gĂšrement son canotier tricolore, et l'a soulevĂ© par le hourre ivraigre (il en donna un Ă Stetson avec un penny pour ça) tandisquefois l'olĂ©aginositĂ© de l'ancestralolosis se descendait la sgocciole de chacune des pendences de ses queues Ă lĂšvres mutsohito (Sencapetulo, un conciliabulite plus modestueux n'a jamais frisĂ© une bouche de poche dĂ©chirĂ©e), invisant cordialement l'adullescence qu'il avisait de faire de pareille maniĂšre ce que tous faisaient
3.055
pour qu'il puisse y ajouter) lobe devant chez le Grand maßtre d'école. (je te raconte pas d'histoire.) Souris !
La maison d'AtrĂ©ox est tombĂ©e en fait eue (Ilyam, Ilyum ! Maeromor Doleomatores !) aversant dans la plouille mineuse comme les borderives de Fennyana, mais les bonds des faits vont encore Ă l'essor. La vie, dit-il lui-mĂȘme une fois, (son biographĂ©moniaque, en fait, le tue trĂšs tĂŽt, si non dĂ©jĂ , aprĂšs) est une veille, visla ou criquela, et sur le banc de notre gagne pain gĂźt la rĂ© corps lte Ă notre graine de pĂšre, phrase que l'Ă©tablisseur du monde lĂ©galement pourrait prĂ©tinĂ©ment Ă©crire au travers du front de chĂąsse de tous les nĂ©s d'homme ou de matrice femme. La scĂšne, rafraichie, rexcitĂ©e, ne devait jamais ĂȘtre oubliĂ©e, poule et croisĂ© toujours Ă©ternintermutuomergents, car plus tard dans le siĂšcle l'un de cette bande puisnĂ©e de fureteurs de faits, (une excivilitĂ© alors (hors de huttes du droit niĂ© coutumier) (retirĂ©), (blessĂ©) selon le dĂ©cret des soixante cinq) dans un style moderne habillĂ© noir et portegarousĂ©tions de burlingtons au bronzage brillant, (tam, homd et dicky, quopriquos et cabanche Ă sepois) en fit la rĂ©pĂ©tition, pippa pointĂ©e, avec une courbette pleine de dignitĂ© (copiĂ©e) Ă l'adresse d'un cousin de nom du dernier archidoyen F.X. Copingre PrĂ©servĂ© (un chaud gaillard en sa nuit, puisse la mĂšre macherelle lui garder le mastic) dans un pullfemme de notre transhibernien premier avec une circonstance encore plus triste qui est un brochetteur Ă dague et digue des cĆurs si jamais Ă ramener rebondir les dĂ©bordements des yeux de marbre. Cycloptiquement Ă travers le disque des fenĂȘtres et avec des effrois tourbillonnants les yeux ronds des joueurs de ronde, dos Ă dos, toque Ă coque, dans leur char chontant l'air landais, aperçu avec une antĂ©ressitĂ© intouristante le vĂȘtu poursuivre le nu, le nu le vert, le vert le gelĂ©, le gelĂ© le revĂȘtu, comme leur convoi roulait de maniĂšre encirculante abonde tour de l'arbre de vie gigentic, notre blostrebohm amouroselier aux feuilles de feu, phĂ©nix de nos dĂ©boises, hautain, cacuminal, Ă©rubescent (rĂ©pĂ©tition !) dont les racines qu'elles soient scendres lustrĂ©es comme les peineaux de verre. Car aussi souvent que l'ArchicadĂ©nus plaiçant de cĂŽtĂ© son Champ Irlandais et cravant leurs auriculaires pour recepticler les particuliers avant qu'ils aient leur secousse au Bar la Tour (mat et four !) en parlait sur requĂȘte tous, entendant dans cette nouvelle lecture du rĂŽle par oĂč, Ă cause de Dyas dans sa machina, le nouveau grimaldisme grimaçant du fils garrique hypostasiait par substintuation l'orĂ©rotonditĂ© axiomatique de ce grand vieux bral elrington d'autrefois,
3.056
la description du copicus du jeu de ce copain de banlieuserie sur les contenants, pouvaient simplement s'imaginer dans le cĆur le plus intime de leur sein, comme des pro tem locums, temps sportĂ©s au crosse du baillant (abysse), comme ils avaient une fois Ă©tĂ© cĂŽtoyeurs de mer, Ă©coutant le chant vespĂ©ral Ă©gal du tire quiqui fĂȘle coq Ă©voquant l'Agitateur damnĂ© mais toujours ventriloquent, (peupas plus plantoupounde les rouleaux dessus le RĂ©cif de Thounewahallya !) soiehouattĂ©, grhose phoque auraipuyadd, contrĂągeant le crĂ©puscule de l'anneau d'Ă©kum, (ça serait vaguelontiers l'appel du Saint Muezzin - lieux sacrĂ©s !- et ce fez sans bord comme arcade du fidĂȘle toucheur du sol, souhaita bien qu'il soit -bĂ©nis soient les os !- le ghazi, pouvoir de sa breverve) son manieur de flingue de tueur d'homme se protendit vers ce crayon de surplomb trop grandi qui devait bientĂŽt, bonumentalement au moins, s'Ă©lever comme Molyvdokondylon pour, pour ĂȘtre, pour ĂȘtre son mausolĂ©e (O'dan stint en cortenant aux byrintes adire puissy montrer) tandis xurtoute ses traits exculpatoires, comme Roland sonnait, une titite gouitte de chagrin prĂšs de sillonniser sa jouejeuse, le fantĂŽme de la rĂ©signation diffusant une attractivitĂ© spectrale, comme un jeune se noyĂ© sur le sort de ses eaux pourrait jubiler, semblable en origine et akkurat en effectif Ă un rai de soleil sur le plateau d'un cercueil.
N'est autre vieille aux bergeours du Gromencement que notre Voyageur distancé, désamié, de la Terre de van Demon, quelque scalde cossard ou pÎte méandrin, a levé de las gré ses yeux snobésiques de lent courci aux semi-signes de sa lambinée longue et zootiaque au long du col de flasque, de la coupe de mentelle, de l'aquecent le sou piétiné, du contourbi, du valai sauvage, de la blade de chou, de la fisch de stock, a appris avec longue voitise que là à l'Ange était herbergé pour lui gnÎle fraudée, thé, jaseries, baccy, vin largevec femme valant au haut mot de la guerrazouille : et il quasi commence informellement à presquesm'ßle à cuisitionner (Non sens ! Il n'y avait pas beau Nous de vent qui souffle au moment donné à travers le chapeau de M. Mélancolie Slow !)
Mais en pragma quelle cause formelle fit un sourire de ça penser ? Qu'Ă©tait-il Ă qui ? (O'Breen est pas son nom ni l'obrun sa servante.) A qui sont les places oĂč ? Kiwasti, fisker, kither, kitnabudja ? Tal le tem du tumulum. File le fioul du flasque. Que ce soit un coin de joueurs de bĂąton, une ville de types orphoissonneux, un pays de suce-poireaux ou une clĂ© de panbpanungopovengresque. Ce que regnans
3.057
ont Ă©rigĂ© plus haut les pluies lâont rasĂ© Ă rien mais nous entendons les pointeurs et pouvons mesurer leur compas car le mĂ©los donne le mode et le mode les maniĂšres complicĂ©, complansi, complausi, plabe. Tsin tsin tsin tsin ! Les lointains ancevĂȘtres du folque pour le prix de deux pĂšches avec Ming, Ching et Chausson vont lĂ oĂč l'eau lie. On sâassiera sur l'espoir du synthespe righoulot car le dĂźmier cy trouble mais son hantitĂ© ache pas lĂ . Ils rĂ©pondent de leurs Zoones ; Ecoutez-les tous les quatre ! PrĂȘtez l'oreille Ă leur terrheurle ! J', dit Armagh et en suis fiĂšre. J', dit Blonakilty, Dieu nous aide ! J', dit Grange Doyen, et dis rien. J', dit Barna, et quoi alors ? Hi heu ! Avant qu'il tomblisse tumalade, il templisse le ciel : un ru, ruisseau alplapotant, l'a rechoyĂ© chĂ»ment, fraichissant ses choucles : Nous n'Ă©tions que des thermites alors, oui, ouistites. Notre fourmiliĂšre, nous la ressentions comme une Colline d'Allen, la Barrowette d'un Peuple, un Jotnursfjaell : et ce fut un grummellement muntant de la troupe de porc qui nous frappa d'Ă©merveillement comme la foudre d'outre lĂ .
Les infaits donc, les possĂ©dions-nous, sont trop imprĂ©cisĂ©ment peu pour garantir notre certitude, les donneurs d'Ă©vidence par le canular du sondage trop infiablement irrepĂ©rables lĂ oĂč ses adjouges sont semmilables Ă des trios grotesques mais ses judicandis visiblement des duos minus. NĂ©anmoins, la muse Ă©grevine acire largement plus viesemblable (entrĂ©e, un quedo, sorties, gratuit) et notre galeurrie notionale est maintenant complĂštement complaisante, un exĂ©gieux monument, aĂ©rĂ© pĂ©rennieux. Vous nous obligeriez avec vos Ă©pines noires ; et vos pĂ©pins de grĂące ! Et beaucoup y ont fait une pause avant cette expose de lui par le vieux Tom Quadrilat, un flashback dans lequel il est assis satis, tout entogĂ© en habit clĂ©ricalouĂ©, Ă regarder le sol bland qui s'insinue dodgsonnement dans l'enfĂ©rieur que jamais, un globule de magdalĂ©nise prĂšs de corrugiter sa joue mildouce rosĂ©e et la tata d'une petite victorienne, Alys, pressĂ©e par faire perdre limper.
Mais certes y a un. Ouhours l'hiver suivant avait ouvrepassé les pages du livre de la nature et jusqu'à ce que Ceadubat-atta-Cleath devienne Dablena Tertia, l'ombre de l'immense expaysé, maladique, multivolte, magnopéreux, avait pris son poids à la barre d'une rota de tribunaux dans le hall du manoir comme dans la cuisine des voleurs, mi causerie d'oreiller et cacaterie de cancans, sur la Pelouse de Bourg-le-Marle comme si les Champs de Valeur des Taupes, ici pendant à la sentence de la justice de Jedburgh, acquitté là con-
3.058
tĂ©moignĂ© au bĂ©nĂ©fice du clergĂ©. Son Ding Mot l'a dĂ©fait, et son dinguemĂŽme l'a fait homme. Ils sont lĂ©gion Ă avoir le bĂ©nĂ©fice du rĂŽle qu'il a créé ; ils font le nombre de ses annĂ©es. Grand-roue Dunlop Ă©tait le nom Ă©tait pour lui : recardez, nous sommes tous ses bisaacles. Comme fĂȘte d'un saint chez lui ainsi Ă©tait il prĂȘtre et roi Ă cela : l'outrevie vint, l'envie vit, la survie lierreconquit. Lou ! Lou ! Ils se sont atressĂ©s Ă ses vertes ramures dessus lui autant qu'ils lui ont dĂ©chirĂ© la chair de la chĂšvre. Pour sa muertification son uxpiration sa dumnation et son annuhulation. Avec schreis et grida, deprofound souspirs. Repos, les sullivans ! Mannequins pause ! L'infraction de Longedun est tombĂ©e mais celle de Graunya sâest festalĂ©e Ă l'Ă©tranger. Ahdostay, fidailyones, et fuse les brailles du FlĂ©chettard que jamais le total de tes filoutes suffirait Ă faner sa frĂ©tille, O ! Prends un anneau pour entonner le son que woh ! Chine, chine ! Chine, chine ! Et bien sĂ»r tout carillon va carme avec excrĂȘmangement de bovialitĂ©. Se tapant des rhums, beaunes, sherrys, cidres, nĂ©gus et cirronnades aussi. Les plus forts. Oho, oho, Mestre Gogo, t'es gars Ă te faire gauler dans les gogues encore. Goupe. Mais les sautises ssoupisiduĂšrent : Eheu, fuggesques ! Mais, lo ! lo ! par les gods thrennants, humains, errorants et condonables, quelles statues de notre kuo, qui est le mĂ©chef pour ĂȘtre notre juang, ashu shaure lĂ , l'inoubliable ombre de l'arbre surgit derriĂšre les jugements bousculĂ©s de ceux-lĂ , que tous devraient devoir, les jours malrecapturables.
Tap et pat et tapatancore, (feu du premier coup, Missiers les Refuseliers ! Peingpeong ! Pour sacxsontuation !) trois tommix, soldiers libres, coqlique et cappapi, du Coldstream. Des gardes marchaient, dans (pardonnez-leur, je vous en prie, eh ?) la rue Montgomery. Quelqu'un Ă©mit une opinion Ă laquelle de chaque largeur (pardonnez !), d'un hochement de tĂȘte, tous les Camps Finnelettes concourraient (je vous en prie, eh ?). Ce fuit la premiĂšre femme, ils ont dit, l'a souplevĂ©, ce mwellesdi fatal, Lili Coninghams, en lui suggĂ©rant qu'ils aillent dans un champ. Rueux con vieille fure, ruth rouge lyseparĂ©e, rage ragĂ©e rueuse, confessa le premiĂšre classe Pat Marchison retro. (Terse !) Ainsi jouent les contendeurs avec les anjouets. Une de nos venantes surlĂ©planches du Vauxhall (elle a Ă©tĂ© lappelĂ©e par une scĂ©naire Ă©lĂ©cuteur notable un paquet poubelle Sisesus) a Ă©tĂ© entrerixĂ©e dans un salon de putĂ© du jarretier ouest. Semblant peut-ĂȘtre encore plus splendissante de putĂ© dans ses padouasays cherrise
3.059
derrise, gaine et bretelles par la Demie-Lune et les Sept Etoiles, roussettes du Hcef MaurĂ©cage Noir, parmi les garçons grimpant Ă son Eigle et ChĂ©rubin et outre les empteurs de blĂ© et de foin chez leur Noir et tout Noir, Mme F⊠A⊠ditaparte, mi en Ă©tat de murmure Ă son verre conficant, tout en recoopĂ©rant son chapot de charuit (ahat ! et nous savons navant ce que dĂ©s thimbles Ă baquettes en lallance au tour veulent dire), elle espĂ©rait que Sid Arthar pouffiasserait chez Chriseman un portruite d'orchidĂ©es orange de la taille d'un citron avec houbruises et Ă©ther, formant le fraiĂątre de l'Innocident, car le mi-onde ĂȘtrait range. Alors, comme il est odreux de comparaisoner aux fleurs printantes de son surgiversaire qui fut une viridable godine potĂ©e pour les vers de bruide et les charlattines et toutes les branches de clĂ©matites, ça a Ă©tĂ© une noyte si erre veilleuse inlassaplĂštement, adda t'elle, avec maints regards aux pranjapansĂ©es de Maha. (Tante !) PrĂ©historique, obitĂ©ra Ă son dictaphone un entychologiste : son propĂ©nom est un properismenon. La question controvexĂ©e a Ă©tĂ© posĂ©e par la sisternitĂ© de Mmes Achbrule, ĂmepĂȘtre et Ahjrevis, faiseuses de praires, Clindelu, qui employait un nĂ©erlandoussiĂ©reux suturnommĂ© SeptĂ©glises pendant sa collation de midi de foulĂ© foie et de bougran alternativement avec du putĂ© et de la tharte au rogne mignons dans une haschise et, dieu soit oulĂ©, rĂ©ponsa impulsivement : Nous avons justement propogandoie son action en nullitĂ© et ce qu'ils lui ont ĂŽtĂ© de l'oreille parmi mon broi propre. Tous les copains chez les sages d'O'Dise avec Aretar Caleman il est bouchĂ© comme une brique, brusque le ! Une automobiliste plus sinon habituellement sobre, qui tuyautilisait en carriolant son runabout, Jeanne Gingembre, en eut une vue forte. Que Mioneur l'arrusa tandis qu'il parlait et voici ce qu'il dit aux réécriveurs : IrĂ©gourdi n'est qu'un simple rĂ©formĂ© de boĂźt rose dans sa vie privĂ©e, mais les gars sont tous au courant qu'il a les honneurs parlementaires. Eiskaffier dit (chez Louigi, tu sais chez ce type, le brillant Savourain) : Mon foie, tu espĂšres de avoir une homelette, oui, lady ! GoĂ»te, mein leber ! Ton hoeuf il doit le casser lui-mĂȘme. Tu vois, je craque, alors, il assit dans le poele, umbedimbt ! Un transpireur (de plus de soixante ans) qui gardait ses tennis essouflĂ©es il nie ho hare toua clecter des infamatios mais une diffespaire de flannelle grimpe le mur et enfreinchit la sonnette Ă la porte. AprĂšs Braddon tout dĂ©ployĂ© entend cette fresquette trotterelle ! Le point de vue d'une serveuse de bar sur les voies de chemin de fer (on l'appelle
3.060
Rue Verselarmes) a Ă©tĂ© exprimĂ© ainsi : aux sympathisants de la queue du chĂŽmedoule, de l'avenue de la mort, concernanent ces objets de sa pitiĂ© promptĂ©e Ă la ministrance, Ă mouiller, l'homme et son syphon. Ehim ! Il est toujours trop tard de se hiffler si Phyllis inonde son Ă©table. Ce serait une honte Ă©carlotte de legeĂŽler sous loquets, comme ça lui a Ă©tĂ© proposĂ© par la crature Seddomes que le sujet gai mĂ©rite ruque s'en parte avec son rĂ©vulverher en connection avecque ehim mĂȘme soit un norphelin et lui enjoigne une si mĂ©chante maladerie, ehim mĂȘme ! Bien fait, Drumcollakill ! Kitty Tyrrel est fiĂšre de toi, fut la rĂ©plique du fonctionnaire du M.E.F.I. (O gnoeud blĂąme pas le ministĂšre !) tandis que les Soeurs Benquelettre murmuraient Ă l'unipĂąmoison : Golforgilhisjurylegs ! Brian Lynsky, qui agonit les gosses, a Ă©tĂ© interrogĂ© dans son box Ă cris, Bawlonagraggat, et renvoya tout Ă trac en disant : Peau ! Une fois de plus je l'Ă©bole enfer ! Je suis pour la chasse de l'homme des cavernes et le sexe au sahara, espĂšce de burque ! Ces deux chiennes devraient ĂȘtre enlaissĂ©es, canem ! Debout la hogue et chasse au porc ! Peau ! Un martyr en herbe, assistant sanit AnitĂ© oĂč on lui apprend Ă porter des bracelets, une fois grillĂ© Ă point, a rĂ©vĂ©lĂ© le fait indoutĂ© que la consĂ©quence serait qu'aussi longtemps que Sankya Mlunedy jouerait ses trucs Ă la mangue sous le mysttĂšttre, avec des apsaras ombreux abritant sous ses feuilles de permission et ses ombresuivants torrifrillĂ©s par les foudres puissantes d'indradiction, il allait y avoir des combats dans tout Cuxhaven. (Blague !) La missionnaire Ida PuitĂ©rus, revivaliste disseptante, dit en ce qui concerne la coĂŻncidence des entrepĂ©tillements avec les grenadines et autres perce onnes respectables et dĂ©goĂ»tĂ©es utilisant le parc : Cette personne perpendiculiĂšre-lĂ est un brut ! Mais un brut magnifique ! "Caligula" (M. Danle Magrath, parieur de livres sterlignes, bien connu des scrutilisĂ©rables Estraliens du Ballotin de la Parade de Sydney) Ă©tait, comme d'habitude, antipodal Ă son effort au mort d'hui, ouvrespoirure demain miĂšvre, Tention Ă la Clabousse. CordĂ©connier. Nous nous sommes reviandecontrĂ©s trop tĂŽtalheure, sortit en chantant le Boycoute El Caplan, avec le fameux capemoule du turridur du curĂ©, rencontrĂ©s trop nĂŽt, matadear ! Dan Meiklejohn, prĂ©centeur, de chez S.S.Smack et Olley Ă©tait probiverbal avec son upsiduxit : mutatus mutandus. Le lord de Dauran ("VĂ©role Ă priser") et la lady de Moirgan ("Efuntail Ă flatter") se prirent parti et se croisĂšrent et se pliĂšrent aux vues l'un de l'autre et se recoupĂšrent. Les dĂ©gueus dubles opinent leurs lambrequins, on dĂ©stresse, faisant Ă©cho Ă leurs dignes dĂ©ravĂ©es qui baissent leurs
3.061
scĂ©nitĂ©s, una mona. Sylvie Silence, la fille dĂ©tective (Meminerva, mais maintenant on entend des tourterellages partout dans la Colombie !) quand on lui a fourni des informations sur les diverses facettes du cas dans son aparte de bachelure cozy et roupillant, donnant juste sur les cours de Jean les RĂȘves, se renfonça dans son fauteuil vrai membourrĂ© pour requĂȘter en repos dans ses syllabelles tressĂ©es de voyelles : As-tu jamais wĂ©flĂ©chi, wepowteuw, que la puw gwandeuw Ă©tait sa twagĂ©die ? Pouwtant, en se wĂ©fĂ©want Ă mes attitudes pondĂ©wĂ©es suw cet acte il doit payer la pĂ©nalitĂ© entiĂšwe, pouwsuite pendante, en vewtu du Paw.32, chapitwe 11 du N.C.P. sans nulle incidence du contwaiwe dans cet acte. Jarley Jilke commença Ă soyer car il ne pouvait revenir chez lui Ă Jelsey mais finit avec : Il a chopĂ© le sac qui l'a aidĂ© moult pue que ses joyeuses guenilles. Maighre, un inscrit naval, assis sur l'un des cromlechs de granit faipe ardir notre nouvelle pagaille Ă poissons pour l'aĂ©rature habituelle aprĂšs l'acte toujours populaire, avec lequel ont Ă©tĂ© Questa et Puella, piquantes et quoites, (celle-ci avait pris froid au cerveau tandis que celle-lĂ sentit une pincĂ©e Ă l'assignerriĂšre, cite ça, sait sue) Ă©tait encouragĂ©, quoique s'y nervanoui, par une de ses co-affiancĂ©es Ă te prendre le souffle, Walt, et le gobracher et quand lar grondĂ©s par son fastra sastra pour te seller la pance, Naville, elle repouilla ainsi de cor Ă son autre bisoumerci : O pose mes deux boutons de doigt, mon fiancĂ© Maighre, (il parle !) il Ă©tait Ă blĂąmer pour tes deux hauts de cuisse en velours sur la colline d'Horniman - comme l'agrafe le blĂąme ou tout autre piscman ? - mais je pense aussi, Puellywally, par le siĂšge de ses pantalons il y avait quelqu'un d'autre derriĂšre ça - tu paries que t'as avalĂ© le boniment - Ă propose de leurs trois tambours en bas de l'allĂ©e des Keysars (Tripette !).
Sont-ce des fablications d'un simplus marchant tayleur d'une race référende au type Oedé proie ? Tout signard maintenant est-il alors properdu de vue ? Qu'on serve est-ce, on est rateurs admis dans ce graphe ùge des lettres maintenant à savoir, que des outrages si diversifiés (ils sont encore à venir !) étaient planifiés et en partie menés à bien à l'encontre d'un covenantaire si loyal s'il fût vrai qu'aucun de ceux-ci enregistré eut-il jamais place pour beaucoup, nous y fions-nous, en défirmés et déniés, sommes à nous donnés par certains qui ne recourent à la vérité qu'avec parcimonie et nous, de ce cÎté devrions nous attrister de leurs plumes picotantes à ce compte là . La septiÚme cité, Urovivla,
3.062
sa citadĂ©lice de refuge, vers oĂč (croirions nous les profanes et leurs comptes), au delĂ des grains d'outre raves de l'AtrĂ©atique, changeant les indices avec un bougremaltre, l'hĂ©girite avait fui, silentissument sous l'altosonoritĂ© de la nuit, solonavire, un jais sur la vague, (fais grĂące, Mara ! Un il d'oĂč Rahoulas !) du derby nable des ostmen sur le vieux vic, pour oublier en expiant l'assassinat et reberçant en remarriquage de mot de mer morte Ă la devine prĂ©vidence, (si tu cherches la bildre au profond de ton oreille sur le movietone !) pour liguer son lot, paume et patte, avec une papicĂ©e. A ma qvinne je Te prendonne et noue ma bande Ă bas et je Te licolle. Le pays du gĂąchĂȘtre, un pays du gros lott'use, un pays luctueux, Emeraldilluim, le paysan pĂąturĂ©, dans lequel par le quatriĂšme commandement avec promesse que ses jours apostoliques seraient longs par la grĂące abondante de Celui Qui Tonne De LĂ Haut, murmura, s'Ă©lĂšverait contre lui avec tout ce qui en eux fĂ»t, franchisables et habitants, astea comme agora, hĂ©lotes philotes, blesse le vraiment, pauvre folĂątre, fantĂŽmatiquement suivant corporellement, comme il ferait un noutre pour eux, le corruptible tombe vite, tous les saints de l'incorruption d'une nation exaltĂ©e, le commun du peuple ou rejetĂ© au jardin de nagu'Eire, en rĂ©surrection rougelue Ă condamner pour qu'il puisse le convaincre, premier pharaon, Humpheres Cheops Exarcheas, de leurs propres pĂ©chĂ©s. Business formĂ© Ă parler la lĂšvre raide de dĂ©dain Ă tout le monde et dans la plupart des occasions l'Homme qu'on sait prit guĂšre plus que des chances de combattre mais malgrĂ© tout ce qu'il ou son ou son souci ont Ă©tĂ© sujets aux horreurs de la terreur premiĂšre du pays d'Erreur (pĂ©rore-t'ĂȘtre)
Nous nous semblons (le Nous rĂ©el !) lire notre Amenti au sixiĂšme chapitre scellĂ© de l'avancĂ©e dans le noir. Ce fut aprĂšs le spectacle le Mercrebourg qu'un homme grand, avec la bosse d'un paquet suspect, en retournant tard parmi une densitĂ© particuliĂšre sur le chemin de chez lui depuis la deuxiĂšme maison des MĂ©nestrels de Boore et Burgess Christy prĂšs du vieil endroit, le Coin de Roy, se trouva avec un rĂ©volver de barbisoux placĂ© devant son visagĂ© avec les mots : t'es abattursa major : par un inconnaissable assaillant (masquĂ©) contre sur lequel il avait Ă©tĂ© jaloux, DĂ©ta Croubier ou Pomona Evlyne. Plus que ça Quande le Couperoute (pas un diocĂ©sain de Lucalizod ou mĂȘme du lac de Glendalough, mais hĂȘlant d'a proue de Petite Bretagne) mention-
3.063
nant dans un en passant qu'il avait, lui, Ă la sauce bigolotte, dans l'Ă©dition centilame du coutel las de Reade, un chargĂ© d'Hobson qui laissait seulement l'alternative jumelle comme, vice versa, autrement il l'abattrait sĂ»rement, la tante, avec le pistolet, (elle pouvait ĂȘtre okaysĂ»re de ça !) ou, Ă dĂ©faut de tel, cogner la face blanche de Patch Ă ne plus la reconnaĂźtre, demanda avec appoint avec un galot gayellique quĂ©ssor de business blizzard Thornton avait avec ce fenseur de Kane pour ĂȘtre seulement rĂ©pondu par l'assouilli aggravĂ© que que que c'Ă©tait pour lui des dĂ©clics, Mi-semaines, pour aller bien sensuel voir s'il Ă©tait bien capable aversaire. Mais comme c'est transparemment pas vrai, gentil Ă©crivain ! Ses pieds on n'est pas un homme grand du tout, pas du tout homme. Ni une telle personne. Ni un tel fenseur. Ni un tel dĂ©bit. Ni une telle course. Esque c'Ă©tait supposĂ© ĂȘtre en connection avec une fille, Myramy Huey ou Colores Archer, sous le Pont Flaggy (car anne vi qu'une fois ci neufpont est son vieux) ou exploser sa douze chambre et forcer l'entrĂ©e de la chenuvautĂ© que l'Ablecorps dur en blouse bleue boucher d'Un Gilet d'Une Sauvetavie (un magasin d'habits d'hommes), avec une bouteille tout-Ă -fait cruciale d'esseulĂ© en sa possession, saisie la nuit tombĂ©e par la garde de la ville Ă la porte de tempĂ©rance de HastucaptĂ© Ă©merod Ă©tait lĂ en porte ment.
CinquiĂšmement, combien parasoliloquisitivement au vrai ton lors de sa promuĂšre audition la dĂ©position du malheureux que, marmĂšrant irlandais, il avait eu eu o'glorieusement o'coup trop dâhoshose la hangueste fine Ă boire Ă la House des Blases, au Parrot en Enfer, Ă l'Oranger, au Bagoute, au Soleil, Ă l'Agneau de Dieu et, laps mais pas lisse, au ship hĂŽtel de Ramit Dedans depuis le moment du matin oĂč il pouvait dixtinguer un fil blanc d'un noir jusqu'Ă ce que les engins lus dĂ©voiloient Ă Murry et ne faisaient que faillir plein la palpite tout en haut contre la jetĂ©e de la pier porte qu'avec un capot de vache tout au dessus, il mĂ©prit pour une cheptenille aux intentions les plus pures et paisibles. Mais comme clopine boĂźteusement le heu de sa masse alors pseudo jocax axplication comment, selon sa propre histoire, il Ă©tait un servant de processus et essayait simplement d'ouvrir zozimus un pichetier d'ouvbouteille en martelant mortialement son magnum bonum (plus sec l'Ăąton du club plus endolori le sauvage) contre la porte matrasitĂ©e pour les butins sur le cygne, Maurice Behan, qui en hĂąte dans ses chaussures avec rien que son tint berrou clous thĂ©pissiers et descendit avec hompe,
3.064
shtemp et jumphet au parc penchĂ© de dĂ©chouestes en dormie dans son obi ohnĂ© survĂȘtements ou Ă©charpe, attirĂ© par le norrois des flingues jouant Delandie est cartagĂšre sur le raglard roc Ă Dulyne, dit pris de guerre en sĂ»retĂ© au lit come il rĂȘvait qu'il avait des richesses dans des halls mormonĂ©ens quand rĂ©veillef par un quatriĂšme fort ronflement hors de son pays de byelo tandis que les haiquestrĂ©s museaux paissaient au clair de lune en entendant marteler Ă l'Ă©chelle de paddy coups sur le dougt des fesses Ă©manant du cochon aveugle et quelque chose comme ça (onague ! onague !) dans toute l'histoire du Tripot Ratatuile il a jamais. Ce babel battant condescend la porte et ses montants, il dit toujours, pas dans le plus Ă©loignĂ© comme les babils billesĂ©bus d'une bouteille de bicole qui ne ferait pas qu'il dĂ©colle d'o sommeil profond mais lui rappelait bien plus des tas de marĂšches martialleusies d'instrumands de musicants forains ou le renverseur aux trois derniers jours de Pompette, si quelque chose. Et cela aprĂšs ce tour de cogne trĂšs immidifiant la jeune reine descendit desespĂ©rĂ©e et la vieille liffopotame commença Ă plorer partout dans les plaines, aussi boue quâelle poue, ruirinant sur toutes les bouchĂšres scheurtes et les wischandtougues des fourniers en sorte que vienne le chandeleure de la RĂ©janie GeĂŽlie ils restĂšrent toute la nuit Ă reluquer les walters, dĂ©laver les fatrasses walters. Bloanches.
Juste un moment. Une pincĂ©e du temps de lâidĂ©al, mousquetaires ! Alphos, Burkos et Caramis, quittez l'Astrelie pour les astrollajerries et pour lâamour des sauncĂ©es et lâhonneur de la pique Keavens revenez en fesse-paddy par l'incognuque vers Pamintul. Et roulez plus loin la monderelle, le monde rouelle, le monde ruel ! Et appellez tous vos fards de fumĂ©e, Blanche Neige et Rouge Rose, si vous voulez avoir la crĂšme du rĂ©el ! Maintenant une folĂątrerie Ă la fraise ! Filons, filouche ! Cherchons la flamme ! Fammfamm ! Fammfamm !
Viens donc, homme ordinaire avec cette grande grosse tĂȘte nonoblie, et cette ekksprezzion fischiale blanko berbexĂ©e Machinsky Scapolopolos, Duzinascu ou autre. Ton gigot de mouton de macellaire devient plein de muscle Ă force de le faire marcher. NoĂ© BiĂ©rĂ© a pesĂ© kaillougramme mille un quand Hazel Ă©tait linotte. Maintenant son gras dĂ©grinjeĂ»ne. Ainsi donc, charballes, pourquoi pas les tiens ? Il y a 29 douces raisons pourquoi la blossomaison est la meilleure. Les anciens gringuent de vertes amandes quand
3.065
elles sont Ă©levĂ©es au gingembre de racine au caillou contussionĂ© bien qu'il hivĂšre sur leur tĂȘte comme s'il auctomnait autour de leur ceinture. Si t'avais des maux aux cheveux t'aurais pas l'air si orgichauve. T'aurais Colley Macaires sur le tas de plomb. Maintenant, Ă©coute, M.Lire ! Et planque cette minauderie douçueuradams ! Prend un vieux schnock qui va voir son jupon. Note ses cheveux luisants, si Ă©lĂ©gants, tableau vivant. Il la voue Ă ĂȘtre son propre agneau de miel, jure qu'ils vont ĂȘtre potes papa, par Sam, et partage du bon temps lĂ -bas dans l'ouest dans un nid d'amour garanti heureux oĂč clairable est la lune et ils babillent pĂ©tillent toute la nuit, peignant bien la queue de la comĂšte et tirant au pistolet Ă bouchon sur les Ă©toiles. Tout pouffĂ©es Ă la crĂšme aujourd'hĂźme ! Chaque soive, des missymackenzies ! Pour le vieux cher grognepapah, il est parti sur le plein la vue, Ă travers la mirade, la toquade et la brĂ»lade aux Ă©toiles. Compri ! Elle veut que sa garde robe entende d'en haut par un retour de liquide en sorte qu'elle puisse acheter son trousseau Pierre Robinson et faire son effet avec Arty, Bert ou peut-ĂȘtre CharliĂ© la Chance (qui sait ?) alors elle dit gling M. Beau Meccroupi t'es trop dada pour que je danse (et la voilĂ partie !) et c'est comme ça que la moitiĂ© des fiyes en ville ont eu leurs sachoirs Ă derriĂšre tandis que grognepapah il essaye de se remonter la brassiĂšre au bavoir. Mais la vieille grume il n'est pas si net ploquĂ© entre toi mon doux et moiam (pas sur ta vie, mon gars ! pas dans ce pantalon ! pas avec une grande cruchade !) pour quelque part en douce, quand Furphy n'est pas par lĂ , vieille grume a sa fiye numĂ©ro deux (bravevoeu, notre Bruime !) et il aimerait bien lui faire des mamours aussi une partie du temps parce qu'il a carrĂ©ment le bĂ©guin pour sa numĂ©ro un mais O il est franchement empurĂ© des pĂšches de numĂ©ro deux alors s'il pouvait seulement faire des mamours aux deux, chĂ©vu chĂ©vou, tous les trois se sentiraient sincĂšrement heureux, c'est aussi simple qu'A.B.C., les deux mixeures, voulons-nous dire, avec leur viaĂŻeul cherise cloche (car il fait simplement le cheloquĂ©) si elles Ă©taient toutes Ă flot dans un rĂšve de sauvetage, s'Ă©treignant deux par deux dans son zoo t'Ă©tais zou, un mĂŽssieu pour votre vostrie, mamezimoiselle pour moi et comment t'es venume Ăšmainsi pour Farbre, dans sa basculette lĂšve guibolles hausseculette sursculente mamourette, la peux-tu ? Finny.
Plac, plac de la flak. Avec quelle claque, trappe et imbierbement, Ă trois la miche, nos amis mutuels le fenseur et la bouteille Ă la porte semblent implicitement ĂȘtre dans le mĂȘme bateau, pour ainsi singen, portant aussi
3.066
plusieurs oreilles repÚres de design, car ça sert à rien en fait de mùcher ses mots sur un tir anglissant de cette sorte et le montant de toutes ces sortes de choses qui se sont passées une fois parjour dedans et deux fois parjour dehors chaque nachtistag qui vient parmi toutes sortes d'individus promiscieux de tous ùges dans des maisons privées et des rebises publikiss et tout partout et ailleurs à travers la séquence séculaire par toute la contrée et tout à l'ointranger a été particuliÚrement étonnant. A suivre. Fédération Unie des Transports Unitaires des Extases Triomphantes et Exultantes.
Mais pour reprendre l'enquĂȘte. Est-ce que ça sera toujours le matin suivant pour lâunioniste postal (appelĂ© officiellement la charrieur, Lettres au Scotch, responsabilitĂ© limitĂ©e) l'Ă©trange destin (Fierfinjaitorzix il est hĂ©lĂ©, d.e., lâoiseau perdant qui fauconne autour des retours de pneus des filles missives) de tendre dans une hĂ©naurme chaĂźne enveloppĂ©e, Ă©crite en sept encres Ă divers stades, de la blanchessance Ă la lavandaiette, chaque poĂšle au jambage et pot au bĂąton trahissant la vĆu assonniĂšre, surscrite et souscrayonnĂ©e par bien vĂŽtre A LĂ©risoire Partie, avec sage recul, S.A.G., Ă Hache Cache, Eden Berry, Dubblenn, WC ?
Est-ce que tout ce qui pourra ĂȘtre Ă©crit en lapon linguĂ© avec des infloraisons de Maggyer semblera toujours semposĂ©, le noir ayant l'air de blanc et le blanc gardant le noir, dans ce parler double ho siamixĂ© utilisĂ© entretordu Sterne, Swift, et le Jolly Roger ? Luira-t-il sur nous, nuichael, comme nous plongeons dans notre fuite ? Oui, ça se puirrait, muiracle, nuichael,, tant ça luit. Toujours et encore jusqu'Ă ce que la femme de Cox, deux fois Mme Hahn, fourre son bec dans l'affaire avec Owen K. aprĂšs elle, voir quoiquĂ© la foire aprĂšs, est-ce que ce pochon de kiribis rempli de fragments dĂ©lettriques tapis dormants dans la panse de cet hĂ©mifrĂšre d'herme, une borne boĂźte ?
Le cercueil, triomphe de lâart de l'illusionniste, qu'on prend naturellement au premier sursaut pour une harpe Ă main (c'est drape Ă main pour tristinguer jubĂ©bĂ© de jabilĂ© ou encore de tubotĂ© quand ils ont tous les trois Ă©tĂ© juste invenĂ©s) a Ă©tĂ© ĂŽtĂ© des locaux de la quaincaillerie de Oetzmann et Neveu, une maison remarquĂ©e de l'ouest extrĂȘmĂ©tĂ©, qui dans la course naturelle de toutes choses continue de fournir les articles requis aux funĂ©railles pour chaque description qui fait besoin. Pourquoi cela fait-il besoin, pourtant ? Besoin en fait (ne te sentirais-tu pas comme une bĂ©casse de rattan si tu n'avais pas l'oscar !) parce que l'Ă©clair fiance ou fiancĂ©e en bolĂ©ros de lys
3.067
qu'on pourchasse au bal des atours des Nivynubies et tes promis tout droits qui viennent toujours droit sur toi (et par jovin quand ils le font !) quoi d'autre dans ce monde mortel, le nÎtre maintenant, quand s'y mit nuit, parmi leur nut, moi là nué, mise leur nullité que l'heure frappe, les amÚnerait tout droivenus à la chair, pouces descendus, à leurs hevaux et leurs chendres.
ProcĂ©dons. Nous pourrions laisser cette nitrience d'oxagĂ©ants Ă prendre sa libertĂ© de l'air et analectralyser simplement cette combination trĂšs chymĂ©rique, le ballon dâair oĂč sâĆuvre le maton. Et essayer de parsaumur un peu plus de heitrescĂšne au mieu dilatemosfiĂšre. Dans la continuation de l'affaire de l'hĂ©liose en bouteille, Long Lally Tobkids, le spĂ©cial, arborant une jolie poitrine emmĂ©daillĂ©e, et un consciencieux lecteur d'Ă©critures pour rentrer Ă coups de bottes dans la gluise de brique et d'Ă©tain au coin de la rudiciaire, jura comme un tailliur norgalĂ©gien Ă la barre devant le fonctionnaire mĂȘme qu'il Ă©tait tout contre un vrai zarbi schnorrt d'hommĂ© dans le boucher des blues qui, canontinua-t'il, la cerniĂšre longeoirĂ©e aprĂšs avoir livrĂ© quelques carcasses de cheptelettes de maton et de jutes de viandes de la part de MM. Otto Sans et Eastman, SociĂ©tĂ© LimeriquĂ©e, Victuailleurs, s'en alla et, avec son astonnement sans mĂ©lange, hoquenauda Ă la dĂ©clamation de dette et le dĂ©broglio contre toutes runes, et, dĂ©fiĂ© quant Ă la piquenaude prĂ©tendue ( c'Ă©tati du poucan pis pour lui) Ă son solennel imputĂ© par l'imputant, il dit simplement : je m'exquelicote serment, Phillyps Capitaine. Tu fais comme je l'ai siccentuĂ© auparavant. Vous ĂȘtes Ă fond de gĂ©nu dans l'erreur, Monsieur, Madame Tomkins, je dois donc vous dire, rĂ©pliqua avec un salaam de gentillefemme MackPartland, (de la famille du viandier, la plus vieille du monde, sauf nico, nom). Et Phelps Ă©tait plein d'Ă©corchures avec son Ă©policieur. Mais son phĂ©tillement chut.
Maintenant Ă l'obverse. Des veloutizaines aux dĂźmitĂ©s, il n'y a guĂšre que l'Ă©cart de cinq doigts, de lĂ en vient on Ă penser que l'instigation de ces excĂšs Ă dos de chameau est de l'une ou l'autre des causes causant tout, ces hĂ©roĂŻnes vaines et prĂ©cipiteuses en manches de jupe, qu'elles soient magretta ou qu'elles soient posque. Oh ! Oh ! Parce que c'est une chose horrible Ă devoir dire dire d'hui mais une certaine dilalah, Lupita Lorette, peu de temps aprĂšs un accĂšs d'inattenduses but du carbolique avec toute sa chĂšre vie placide devant elle et pelit tandis que l'autre souilla colombe qui est sa sĆur par amouriance, Luperca Latouche, trouvant
3.068
un jour tout en s'esquivant du mĂ©nage qu'elle se dĂ©shabillait avec taquine aise pour un homme binoculaire et que ses jambages soutejoyaient de se voir l'un l'autre, l'Ă©mĂ©chante fillĂ©e trouva vite son chapeau fruitier trop petit pour elle et prenant rapidement du temps, regarde, elle se mit rapidement Ă peloter, Ă boumer et Ă vendre ses faveurs de reste dans la fauche Ă foin ou des plaqueurs Ă coltine ou dans la vertelouse ad huc (il y a certaines intimitĂ©s dans toutes les lavistoires de dames que nous louaissons Ă l'imagination) ou dans la douce cour du presbytĂšre proche lui-mĂȘme pour un bout de houille molle ou un arroi de slips fins, servant lequel Ă la fin ce mĂȘme chaud lapin Ă la Zingara que notre propre petite Graunya aux joues rouge piment mit dans un plat pour le grand sire d'Oscar, ce fils de Coole. Houri de la cĂŽte d'Ă©meraude, arrah du poghue lacessif, Aslim-tout-Muslim, le rĂ©signĂ© Ă sa reddition, ne s'est-elle pas rendue, quand viennent les eptimĂȘmes de leinstre, vraie fille Ă pois d'une boue chĂšre, (elle avait le ton de la voix perchĂ© sur Quarante Marches, lui perchĂ© dans les vieux Quartiers de Cromwell) avec une licence si valkirry qu'elle envoyait un pauvre froncer faire ses paquets pour la perdition, encore et encore, oui, et encore le sfidare, t'est qu'ine fido, i t'est qu'ine fido, i i t'est qu'ine fido, tousse bascule les bascules, stop, du pis d'une dogue d'une dgiaour, toĂ© ! AngeĂąlousemei ! Et est-ce qu'il n'a pas, qu'Arc-ante-Forty, loin lointain Bissavolo, la mĂ©marqua de moiselle behaveyeuse au cor Ă cri iridescent d'une si gnifiante fausse lapĂ©e de pĂątĂ©e de dope malade ? Stignobdreck ! Une reine de sa, une rĂ©elle de Saba, une queen de frasques. Un homme de roi, l'air royal, rĂ©galement Ă©robĂ©, exaltĂ© par sa gloire ! Un donnĂ© un prend : Maintenant non, par maintenant ! Il ne ferait qu'une minite. Trompette souffrante ! Il pensait qu'il veut. Quoa-t'il ? Ouis, O ouis, vif du pays ! HungrĂšbe, Ăšre morte, prĂȘte l'oreille ! Il oue, les yeux voraces sur ses lilles lippiennes. Il ouit sa voi du jour udĂ©. Il ouit ! Zay, zay, zay ! Mais, par la biĂšre be du profite, il ne peut pas rĂ©pondre. Sur la mise Ă se lever en splendeur ! Ni n'a besoin de nul axe ni stĂšle de PhĂ©nicie ou de Petite Asie pour obĂ©liser dans de beaux draps, non plus qu'l'ockloge pobale ou la pierre Ă folque, ni la submergeure dans le Bois de Tomaire Ă pleurayer comme les erpressegangs biffrayent le rudĂ©. La bouche qui ne dit pas attirera toujours la langue impensante et tant que lâobsigne se libĂšre les leurs qui nâentendent pas tant jusquâĂ la daminuĂ©ation dâallĂ©e Ă terre ci sera lâaveugle qui mĂšne le sourd. Tatcho yiquiens Ă la fauve taunissure. La colonne de lompes emprunte la formine des feuilles derriĂšre nous. Si la violence pour la vie, membre et cheptel, le plus souvent,
3.069
a Ă©tĂ© l'expression, directe ou Ă travers un agent mĂąle, de la fĂ©minitate offensĂ©e, (ah ! ah!), la taxe de lettre chanteur n'a t'elle pas formĂ© les temps oĂč les fĂ©es y Ă©taient, et voluntiers les floraisons de la tierre selvage procĂ©daient d'une impressionnante rĂ©putation privĂ©e de pĂ©chĂ©s murmurĂ©s ?
Maintenant inspirĂ© par la mĂ©moire, tournons roue encore au tout ruĂ© de la paroi. OĂč le GĂ©ant Blyant fronte Peannlue d'amourillage Y avait une fois sur un mur et un mur de pourpour l Ă©tait et un tel trou-voilĂ l'a existĂ© bien. Or alors ou ire Ă Aarlund. Ou toi PelĂ©e de Lai ou toi MouĂŻse qui Creuse ou ta horde d'orts et d'oriots pour dĂ©jarrer un jartin Ă Odin et les paladus perdis quand tous les eddams ont fini dans les aves. Armen ? C'est leur relonce Ă eux et encore Ă voir pour les mĂ©nagues s'il frappe un perdupouritch et nous en viendrons Ă ces lustrages de chaussures Ă regard nu si on peut le chaussedov une seconde. Et partons les bons vieux grĂ©gats et Ishter Estarr joue Yesther Asterr. Dans le drĂȘme des Aires de MalaijetĂ©, MaladĂ©es. Une porte estonehingĂ©e alors Ă©tait pour autre chose tandis que la suroptimiste avait achetĂ© et Ă©largi la cahute sous loyer capilaire d'un mouton de l'annĂ©e, (prime) valeur de sixsous, et d'un petit bouc d'un an (cadet) valeur de huit sous, pour devenir vieux et heureux (enverrasse-le et cabrijole le) pour le rĂ©minant de ses annĂ©es ; et quand tout fut levĂ© dans le but il mit une porte Ă pomme Ă la place en aucune façon comme quelque prĂ©texte un chĂąlit dans le chiotte pour en garder les Ăąnes au dehors (la cochonnerie pendant Ă cette heure des cuitĂ©ritĂ©s rend ça clair) et juste environ alors la trouorte de fer, laissĂ©e ouverte selon une vieille coutume pour empĂȘcher les chats de prendre la goutte oĂč y errent, fut tripleparloquĂ©e sur lui dans le but de la part de ses fidĂšles poortieurs de le garder dedans probablement et possiblement enauntre il avait envie de sortir la poitrine trop loin et de tenter la gracieuse providence par une promenade un Ćuf jour de la peuplade, inhabituĂ© qu'il Ă©tait encore d'ĂȘtre librement embalourdĂ©.
O, par le par, vantons nous un pipi peu des babilles, il devrait ĂȘtre toujours conservĂ© Ă l'esprit en connection avec ce qui s'Ă©tait allĂ© avant qu'il y avait en chambre Nord, Herr Betreffender, hors de son trou creuchĂ© en zimĂšre, creuchait au numĂ©ro 32 du Rhum et Punch (Succursale de la gĂ©rance libre de Zozo le Salaud) Ă LĂšvre Molle (oĂč les Sammons Socquyeux s'arrĂȘtaient au moment du jĂȘune orange) prieur Ă cela, un Kommerzial (Gorbotipacco, il s'assouvissait en FrictionHuyl Zentral)
3.070
d'Oustriche, l'U.S.E. payant (Gaule sauve la mark !) 11 shillings la semaine (Gosh, ces saints tout romades !) de monnaie de conscience pour le premier deal de Yuly paleinant que, se fichant la bise nasse avec le blessir, et se brocantant de l'irante brogue mythe du doutche brouillĂ©, faisant son reporterage sur Der Fall Adams pour le Frankofurto Ssayedonc, un paierodicule du Pays JeĂ»ne, et euh, il consstatait que quelqu'on avait sur lui le Lynn O'Brien, une lammswolle meltonnĂ©e, dĂ©rangĂ©e, et plus elle re pourrait la mĂȘme zurichschicken autre elle deviendrait, avec des tausaines et des obertausaines de tonnowaters, dĂ©dommagement d'un singe. Maintenant vous devez savoir, franchedĂ©ment, vous faire un cĆur de verre, que le jeu de rue bande gazz Ă carnage Ă©tait simplement un tissu d'Attrape Pigeon fait de menaces et d'obus tels que les hisards rient biques au pic du pinnacle clouĂšque et aprĂšs sa sortrie. Le visiteur qu'Humphrey n'a vait pas sollicitĂ©, Daby ou Titus, qui faisait une marche de clan dĂ©bouclĂ© depuis le middle west, un trĂšs excursellent conhomme en fait de route qui connaissait ses Montagnes de Bullfoost comme un boiseau Ă©tourneau, aprĂšs avoir donnĂ© une longue danse dĂ©sordicacĂ©e au PrĂ© Vert Ă Clouds, dĂ©posend son tronc de bock sur sertensitumveux, aprĂšs avoir souffula un bleu du quaker (pour toi ! Oates !) dedans Ă travers le trou de la serrure du roi de la maison pour attirer l'attention, bĂȘla Ă travers le ventail dehors que le tairreur de ses habits colorait pour saint, premiĂšrement, Ă©tant donnĂ© l'hirsuite, qu'il briserait pour lui sa tĂȘte de bolcheficule, ensuite, Ă©tant donnĂ© qu'on se tape les fonds de verre, qu'il briserait la ventage sur sa tĂȘte Ă langue en toc tout comme il casserait une noix Ă la macaque clĂ© Ă molette, et, Ă la fin, Ă©tant donnĂ© le paurrĂ©digeur, qu'il lui donnerait son (ou celui dite umpĂ©rom ce ou don sang fou qui d'autre) plusĂ©paicleau Ă boire Ă la steppefiance de son beau brodhar son sang blĂ©di dans le baquet. Il demanda plus d'alcool de bois pour s'y coller, allĂ©gant que celui de son grand-pĂšre Ă©tait tout taxis et que c'Ă©tait seulement aprĂšs dix o'connell, que ce son isbar Ă©tait ou four au public pour le sakĂ© bien de l'irsk irkousky, et alors, pas facilement dĂ©couragĂ©, il ouvrit les flots de rage de son atillarerie et continua Ă mĂ©chante allure, essuyant la tempĂȘte contre lui de mĂ©taphores renouardiples de onze heures trente Ă deux heures de l'aprĂšs-midi sans mĂȘme la pause Ă la cantine que House, fils de Clod, sorte, eh toi mendieur juif, que ce soit ExĂ©cutĂ© Amen. Esgourduicre, cet esprit patron, cet oreil paradigmatic, rĂ©ceptorĂ©tentif comme son a Dionysius, qui souffre longuement
3.071
bien que blanchissant sous la restrainte dans le coin Ă s'asseoir dehors dans son jardin d'hivervatoire, accrochĂ© derriĂšre les murs bĂątis par la famille, sa flasque thermos et sa flabelle ripidienne Ă son cĂŽtĂ© et un poil de moustache de phoque comme pointe de dĂ©fense, tandis qu'il s'affligeait de la fuite en vol de sa cervoie sauvage, au long de liste (maintenant crainte d'ĂȘtre en partie perdue) d'ĂȘtre gardĂ©e au dossier de tous les noms abusifs qu'on l'avait appelĂ© (on nous a enjoint pour le rĂ©jouissement de fouines doimeselles ainse les humours de Milletonne et cĂ©tĂ©ras par JosĂ©phine Brassier dans la collision connue comme les Contrastations avec Inkermann et ainsi de suite et ainsirĂ©navant, dentezelles en eau douce chiotte, fuie, cĂ©lestielles, une mote propre) : Homme de la PremiĂšre Nuit, Informeur, Vieux Fruit, Postuicre Jaune, Ploreilles de Voine, Geit GoldĂ©, BeautĂ© du Bord de Marais, Yass on a eu ses Badannes, Porchier d'York, Bille de Clown, Au dĂ©tour de la rue Baggot il s'est heurtĂ©, Graisse au beurre, Ospices Ă porte ouverte, AmadouĂ© pour CaĂŻn, HuitiĂšme Merveilleuse Merveille de l'Irlande, Chanular chenu chevelu, BronzeclatĂ© au soleil de minuit, Ăte cette Bible, Publocation hebdromadaire, Tummeur le Lent le Tyranneux, Blau Glaise, Tendu pour le temps du thĂ©, Lis tes Pantocraques, DĂ©rengeance acoustique, Se pense Pomplusif le Guivre SacrĂ© de Notre Fourberie, la Grace de W.D., Charabiante Bouche Baie de Dublin, Son pĂšre dĂ» Ă©tait un Mundzucker et Elle l'a eu dans un Grogneur, Burnham et Bailey, Artiste, Indigne de la Religion Protestante Ordinaire, Terry Cotta, T'es bienvenue Ă Waterfood, signĂ© les Gens du Ruban, Lardon de casier Ă homards, Tout pour l'Arthur de cette Ville, Houchassa le Chat du Bacon, Donald aux fringues en cuir, L'As et la Paire du PaupĂ©rage, DĂ©lices de l'O'Reilly d'embrasser l'Homme derriĂšre le boril, Magogagog, Pied de flaque emmaille, Gibelin goutteux, Luther ballant, Hicouve au Coq des Eoufs, IngĂšre le Plan, Optatif Noeuptial, Je Te Divorce Mari, Tanneur qui en fait, Va Ă Hellena ou Viens aux Connies, Piobald fait puffpuff Ă sa fiancĂ©e, PurgĂ© de chez Burke, Il est rien d' un Causin Ă Moi, Barre barre rien, Personne PĂ©culiĂšre, Grangne Vieubou Factotem, Aristocrate de Douze Mois, Lycanthrope, Bedeau larbin improvise l'air laissant croire qu'il est seulet, Tonnerre et Motte de turf se marient dans Clandorf, Botte gauche envoyĂ©e pour approbation, Combreur du Sol SacrĂ© du Seigneur, Arschhomme bourratif, Barbon DĂ©gueu, Plaies favorites de Tommy Forlong, Archiducon Cogne Cab, Dernier Ă l'arrivĂ©e, Kennealey ne T'attrapera pas pour la robe de Nancy,
3.072
File Ă couvert, Agrippe salaire, Andy Max Noon dans la chambre d'Annie, Aperdre alĂšne, Boulesenle ailton de sacc Ă deux, Remuliorier de la rue Bombard, Sublime Ă Porter, Un Ban chasse Le Roi des Burgaans et un Boum pour Toi Sur de tous les contrebordes orniĂšres, Casseprice d'O'Phelim, Et au NumĂ©ro Hun Hun Hun, Ce qu'il a fait Ă ChĂątocostello, Dort avecdes plumes enfin des cordes, C'est su qui a vendu l'Horace Ă sonnettes, TrouvĂ© ci-joint les fils de Fingal, TanguĂ© dans sa chute , Veut une femme et en veut quarante, Qu'il fasse la Fair, Apijiquanie Chemoque, Son safflet fait plob, Ruine du petit commerce, Il â â Fourgueur de chagastor Ă traire le miel, Vi Ă©tait un Vindier, RĂ©violte ce qu'il a semĂ©, AtrocitĂ© armĂ©nienne, Poisson malade ventre en l'air, Edomite, , â âHomme dĂ©nuĂ© des caractĂ©ristiques les plus communes d'une Nature irlandaise, Bad Humborg, Hraabhraab, MaĂźtre coucou, SaletĂ©, Papa sorcillĂ©, NĂ© en trombe trou d'abord, Pire-laine, Phallusaphiste Aisyathique, BĂątard du porc coupable, Vite au tonneau, Gnole au lit, Monsieur Gras marade, Sous custodie de la Polis, Alocutionniste d'embrailles, DĂ©posĂ©, mais anarchistiquement plein de respects des libertĂ©s de l'individuel non invasif, ne rĂ©pondit pas un mot solitaire en coin au delĂ d'une telle sĂ©dentaritĂ©, bien qu'il Ă©tait aussi aisĂ© qu'embrasse n'importe oĂč pour le rĂ©sistant passif dans la cabine oĂč il Ă©tait d'atteindre les coliques d'allo, appeler le Kimmage ExtĂ©rieur 17.67, parce que, comme l'a expliquĂ© le fondamentaliste, quand enfin le choc l'a fait parler, en touchin ses sentimins blessis dans le fuchsiaire la mission dominicaine pour le potĂ© seauscieliste marchait Ă l'Ă©poque et il pensait que la dĂ©voeution roeumique coeunnu coeumme le soint roeusaire pouvait lo riformer, Fu. Ce brutoromineux plus que considĂ©rablement dĂ©plaisant avant qu'il raccroche ficha saoulement quelques glattes stones, toutes d'une taille, en guise de risardes finales pour ses grappes, au guichet du criquet pour soutenir ses mots qu'il n'Ă©tait pas couphable mais, aprĂšs avoir tant vollayĂ© l'arlagot, reconnoitrant Ă travers son demiconscient le sĂ©rieux de ce qu'il pouvait avoir fait s'il avait vraiment poli jusqu'au bout ses terribles intentions lui causa finalement de changer de braillement et de laisser tongber tout le grumus de galets de gave pince ponce et, s'Ă©tant un peu re sobrĂ©, mettait au pas son sol bon vioux diablin doublion, le flouet le flegme, le flotteux frechaircissant, (bourse, bourse, boursifourse, je vais tous leur Ă©clichurer la splume !) ce bouseux des blocs du bout sort brisquement
3.073
sa langue coinĂ©e et quitte quitte la scĂšne de palourde logique, racontant comment par son ordnance abnĂ©gante il a gauchĂ© l'Hyle sur la table de dissension, aprĂšs avoir exhortĂ© Esgourduicre ou, dans une phrasĂ©ologie lĂ©gĂšrement modifiĂ©e, MM de Mmes Esgourduicre, Seir, son nom fĂ©minisible de multitude, pour cacao accourir dehors Ă Mockerloo en sortir pour l'honneur de Cromeline, avec ses fishus vieux broodieux poisson-chair, Gog l'immodisse, quâil puisse ainsi lui cloquer la braine et lui Ă©clater tous les tourdis, tu te lâabailles belle, comme la Fracture de Potte se moqua de Gudule PoĂšle au Nose et naucun du tout avec Poly PhĂšmeux et construit en pierre au dessus de lui, ou s'il n'a pas, pour deux et trente pailles, Ă©tĂ© Cacao Campbell, il ne savait pas ce qu'il ne ferait pas pour lui ni pour personne d'autre pas plus ni lui aprĂšs quoi, batel martel, Ă brise Ă dĂ©mole Ă destroque Ă dĂ©boulle, alors la rage de Malbruk, jouant sur le moindre chancement de la voix que fassĂ©scie sa majestĂ©, le premier couplet hĂ©roĂŻque du tout fugual tropical, Opus, Enz, Thorrente doigt : Mes projets d'obĂ©issance pour Cestime ont dĂ» choir : ils leur mordirent bon broyage sur le pouce et, son bandoleer jĂ mis suldot, dĂ©rive dĂ©goutte dĂ©rape en bulle ou plus dur, espĂ©rant loffer sortir un folledelfien le matin, procĂ©da avec l'avachie du guĂ© dâHubble dâavance ses rĂ©grĂ©glisses glottales (Et Cur Heli !) dans les directions des institutions sures et moites Ă environ dix ou onze mille annĂ©es loupiĂšre dans la gorge clairillante de lune de Stape dâonde dos de Bach. Adyoe !
Et ainsi, avec cet exetur rochellĂ© de lâAcre TaurellĂ©, s'en vint Ă presclore ce dernier stade des chants de siĂ©ging autour de notre archicitadelle que nous aimerions rappeler, si le vieux Nestor Alexis nous en clignait la valeur, comme Bar-le-Duc et Dog-an-Doras et Bangen-op-Zoom.
Yed il prit conged de bien des portes Ă cĂŽtĂ© du Plateau du Bestailler pourqu'ainsi ses cairnes chambrĂ©es soient tĂ©moins dâ un silence de nuage litiĂ©raire qui sont Ă broutiller par haut de colline et par bas de combe et sur l'Ă©olisthostroton, Ă Howth ou Ă Couloc ou mĂȘme Ă Enniskerry, une thĂ©orie pas trop rectiligne de l'Ă©voluation de la sociĂ©tĂ© humaine et un testament des rocs de tous les morts Ă quelque chose du vivant. Agneaux dâOlivier que nous les appelons, escatĂšres d'une pierre, et ils seront rassemblĂ©s en lui, leur troupeau et le paladin, comme nubilettes Ă cumule, en ce jouro Ăč, pareil le lanceur d'Ă©clair d'Azava honorĂ© par Arthur
3.074
(sommes Finn, sommes finn avant !), il vase Ă©veiller du sommeil de la terre, ermier hauti crĂȘtĂ©, dans sa valle de bruyĂšres de l'O Risine de l'Homme Vert, (vive les meneurs perdus ! reviennent les hĂ©ros !) et pa' dune et val le Seigneur de l'Utreluvre (qu'il nous protĂšge !) sa corne puissante vase rouler, orland, rouler.
Car en ces jyeurs son Dyeus demandera Abrihùme et all'appellera : Abrihùme ! Et il faire répons : A de somme. Ni clin ni cleingt. Animadiabolum, mene credidisti mortuum ? Silence était en tes halls faustives, O Truiga, quand tes bois verts se sont asséché, mais il y aura bien de la joie pour faire résonner la boucle de l'oreille de la nuit quand notre pantirarche de Quencetrouténoble aura la pullhisse de ses bottes.
L'ivre repoule ? Il y a un bu pensĂ©! Son cerveux rafraichit parroiche, sa pelte nassĂ©e, son cĆur Ă la dĂ©beille, ses cours de saings se crawlent, ses bouffĂ©es presque biffĂ©es, ses extrĂȘmitĂ©s extrĂȘmement telles : Sans Feng, FauchĂ© de la Paume, Chilblaimend et Baldhule. Humph est dans son doge. Les mots ne pĂšsent pas de pas plus pour lui qu'iverses pluies Ă Rethfernhim. Que nous aimons tous. Pluie. Quand nous dormons. A verse. Mais attend notre dorture. Fluide. Cerce.