Raymond rang me up at the office. He said that a friend of hisāto whom heād spoken about meāinvited me to spend next Sunday at his little seaside bungalow just outside Algiers. I told him Iād have been delighted; only I had promised to spend Sunday with a girl. Raymond promptly replied that she could come, too. In fact, his friendās wife would be very pleased not to be the only woman in a party of men.
Iād have liked to hang up at once, as my employer doesnāt approve of my using the office phone for private calls. But Raymond asked me to hold on; he had something else to tell me, and that was why heād rung me up, though he could have waited till the evening to pass on the invitation.
āItās like this,ā he said. āIāve been shadowed all the morning by some Arabs. One of themās the brother of that girl I had the row with. If you see him hanging round the house when you come back, pass me the word.ā
I promised to do so.
Just then my employer sent for me. For a moment I felt uneasy, as I expected he was going to tell me to stick to my work and not waste time chattering with friends over the phone. However, it was nothing of the kind. He wanted to discuss a project he had in view, though so far heād come to no decision. It was to open a branch at Paris, so as to be able to deal with the big companies on the spot, without postal delays, and he wanted to know if Iād like a post there.
āYouāre a young man,ā he said, āand Iām pretty sure youād enjoy living in Paris. And, of course, you could travel about France for some months in the year.ā
I told him I was quite prepared to go; but really I didnāt care much one way or the other.
He then asked if a āchange of life,ā as he called it, didnāt appeal to me, and I answered that one never changed his way of life; one life was as good as another, and my present one suited me quite well.
At this he looked rather hurt, and told me that I always shilly-shallied, and that I lacked ambitionāa grave defect, to his mind, when one was in business.
I returned to my work. Iād have preferred not to vex him, but I saw no reason for āchanging my life.ā By and large it wasnāt an unpleasant one. As a student Iād had plenty of ambition of the kind he meant. But, when I had to drop my studies, I very soon realized all that was pretty futile.
Marie came that evening and asked me if Iād marry her. I said I didnāt mind; if she was keen on it, weād get married.
Then she asked me again if I loved her. I replied, much as before, that her question meant nothing or next to nothingābut I supposed I didnāt.
āIf thatās how you feel,ā she said, āwhy marry me?ā
I explained that it had no importance really, but, if it would give her pleasure, we could get married right away. I pointed out that, anyhow, the suggestion came from her; as for me, Iād merely said, āYes.ā
Then she remarked that marriage was a serious matter.
To which I answered: āNo.ā
She kept silent after that, staring at me in a curious way. Then she asked: āSuppose another girl had asked you to marry herāI mean, a girl you liked in the same way as you like meāwould you have said āYesā to her, too?ā
āNaturally.ā
Then she said she wondered if she really loved me or not. I, of course, couldnāt enlighten her as to that. And, after another silence, she murmured something about my being āa queer fellow.ā āAnd I daresay thatās why I love you,ā she added. āBut maybe thatās why one day Iāll come to hate you.ā
To which I had nothing to say, so I said nothing.
She thought for a bit, then started smiling and, taking my arm, repeated that she was in earnest; she really wanted to marry me.
āAll right,ā I answered. āWeāll get married whenever you like.ā I then mentioned the proposal made by my employer, and Marie said sheād love to go to Paris.
When I told her Iād lived in Paris for a while, she asked me what it was like.
āA dingy sort of town, to my mind. Masses of pigeons and dark courtyards. And the people have washed-out, white faces.ā
Then we went for a walk all the way across the town by the main streets. The women were good-lookers, and I asked Marie if she, too, noticed this. She said, āYes,ā and that she saw what I meant. After that we said nothing for some minutes. However, as I didnāt want her to leave me, I suggested we should dine together at CĆ©lesteās. Sheād have loved to dine with me, she said, only she was booked up for the evening. We were near my place, and I said, āAu revoir, then.ā
She looked me in the eyes.
āDonāt you want to know what Iām doing this evening?ā
I did want to know, but I hadnāt thought of asking her, and I guessed she was making a grievance of it. I must have looked embarrassed, for suddenly she started laughing and bent toward me, pouting her lips for a kiss.
I went by myself to CĆ©lesteās. When I had just started my dinner an odd-looking little woman came in and asked if she might sit at my table. Of course she might. She had a chubby face like a ripe apple, bright eyes, and moved in a curiously jerky way, as if she were on wires. After taking off her closefitting jacket she sat down and started studying the bill of fare with a sort of rapt attention. Then she called CĆ©leste and gave her order, very fast but quite distinctly; one didnāt lose a word. While waiting for the hors dāoeuvre she opened her bag, took out a slip of paper and a pencil, and added up the bill in advance. Diving into her bag again, she produced a purse and took from it the exact sum, plus a small tip, and placed it on the cloth in front of her.
Just then the waiter brought the hors dāoeuvre, which she proceeded to wolf down voraciously. While waiting for the next course, she produced another pencil, this time a blue one, from her bag, and the radio magazine for the coming week, and started making ticks against almost all the items of the daily programs. There were a dozen pages in the magazine, and she continued studying them closely throughout the meal. When Iād finished mine she was still ticking off items with the same meticulous attention. Then she rose, put on her jacket again with the same abrupt, robot-like gestures, and walked briskly out of the restaurant.
Having nothing better to do, I followed her for a short distance. Keeping on the curb of the pavement, she walked straight ahead, never swerving or looking back, and it was extraordinary how fast she covered the ground, considering her smallness. In fact, the pace was too much for me, and I soon lost sight of her and turned back homeward. For a moment the ālittle robotā (as I thought of her) had much impressed me, but I soon forgot about her.
As I was turning in at my door I ran into old Salamano. I asked him into my room, and he informed me that his dog was definitely lost. Heād been to the pound to inquire, but it wasnāt there, and the staff told him it had probably been run over. When he asked them whether it was any use inquiring about it at the police station, they said the police had more important things to attend to than keeping records of stray dogs run over in the streets. I suggested he should get another dog, but, reasonably enough, he pointed out that heād become used to this one, and it wouldnāt be the same thing.
I was seated on my bed, with my legs up, and Salamano on a chair beside the table, facing me, his hands spread on his knees. He had kept on his battered felt hat and was mumbling away behind his draggled yellowish mustache. I found him rather boring, but I had nothing to do and didnāt feel sleepy. So, to keep the conversation going, I asked some questions about his dogāhow long he had had it and so forth. He told me he had got it soon after his wifeās death. Heād married rather late in life. When a young man, he wanted to go on the stage; during his military service heād often played in the regimental theatricals and acted rather well, so everybody said. However, finally, he had taken a job in the railway, and he didnāt regret it, as now he had a small pension. He and his wife had never hit it off very well, but theyād got used to each other, and when she died he felt lonely. One of his mates on the railway whose bitch had just had pups had offered him one, and he had taken it, as a companion. Heād had to feed it from the bottle at first. But, as a dogās life is shorter than a manās, theyād grown old together, so to speak.
āHe was a cantankerous brute,ā Salamano said. āNow and then we had some proper set-tos, he and I. But he was a good mutt all the same.ā
I said he looked well bred, and that evidently pleased the old man.
āAh, but you should have seen him before his illness!ā he said. āHe had a wonderful coat; in fact, that was his best point, really. I tried hard to cure him; every mortal night after he got that skin disease I rubbed an ointment in. But his real trouble was old age, and thereās no curing that.ā
Just then I yawned, and the old man said heād better make a move. I told him he could stay, and that I was sorry about what had happened to his dog. He thanked me, and mentioned that my mother had been very fond of his dog. He referred to her as āyour poor mother,ā and was afraid I must be feeling her death terribly. When I said nothing he added hastily and with a rather embarrassed air that some of the people in the street said nasty things about me because Iād sent my mother to the Home. But he, of course, knew better; he knew how devoted to my mother I had always been.
I answeredāwhy, I still donāt knowāthat it surprised me to learn Iād produced such a bad impression. As I couldnāt afford to keep her here, it seemed the obvious thing to do, to send her to a home. āIn any case,ā I added, āfor years sheād never had a word to say to me, and I could see she was moping, with no one to talk to.ā
āYes,ā he said, āand at a home one makes friends, anyhow.ā
He got up, saying it was high time for him to be in bed, and added that life was going to be a bit of a problem for him, under the new conditions. For the first time since Iād known him he held out his hand to meārather shyly, I thoughtāand I could feel the scales on his skin. Just as he was going out of the door, he turned and, smiling a little, said:
āLetās hope the dogs wonāt bark again tonight. I always think itās mine I hearā¦ā