[Текст песни «Viva la Revolución» ft. Ноггано]
[Припев: Хамиль; Змей]
То гром снарядов, то стук кастаньет
И только слабым, друг, тут места нет
«Viva la revolución», — поёт гитара
Viva comandante Che Guevara
То гром снарядов, то стук кастаньет
И только слабым, друг, тут места нет
«Viva la revolución», — поёт гитара
Viva comandante Che Guevara
[Куплет 1: Змей]
Замерло всё, до рассвета приказ никуда не лезть
И нас тут как будто бы нету, но в то же время мы здесь
В этом гнезде мы можем просидеть тупо весь день
Тупо без дела, тут ещё ко всему мрачно везде
А по ночам мы гоним печаль, и согревает лишь чай
Пока мы слушаем, как эти джунгли молчат
Нас тут отчаянных, готовых рубить от плеча — сто
"Стой! Кто идёт? Отвечай!"
Эй, вы чё? А, это свой, с посылками
С ложками, вилками, кружками, тарелками, бутылками
Нам отдаёт весь хлам ближайшая деревня
Всё пригодится нам, ведь мы даже спим на деревьях
Нынче все хотят свободы, правды, и я хочу
Поэтому по самые гланды тут и торчу
От невест нет весточек, вместо них — Эрнесто Че
И он, порой, суровей, чем сам Пиночет
Знаю, зачем мы здесь провели столько дней и ночей
Ради момента, чтоб ударить врагу прямо в череп
Время Ч — скоро, а щас затишье перед бурей
Радуемся посылкам, сидим, как мыши, курим
[Куплет 2: Хамиль]
В новой посылке были найдены жгуты
Мази и бинты — живы будут наши рекруты
А для меня то, что важней любого пластыря:
Чистая бумага и семь простых фломастеров
Я рисую каждый день свой родной дом
И бойцы грустят, смотрят с открытым ртом
Каждый цвет я экономлю, как патрон
А когда закончится в них спирт, залью в них ром
Нет ничего, кроме скуки в этой дыре, брат
Нужно чем-то занять руки, я тут местный Рембрандт
В джунглях висят мои рисунки, куда ни шагни
Радуется наш отряд, злятся враги
А если кровь моя вдруг станет цветом восьмым
Может, я не доживу до следующей зимы
Пускай наши палачи вспомнят потом:
Дом там, где свобода, свобода там, где дом
[Припев: Хамиль; Змей]
То гром снарядов, то стук кастаньет
И только слабым, друг, тут места нет
«Viva la revolución», — поёт гитара
Viva comandante Che Guevara
То гром снарядов, то стук кастаньет
И только слабым, друг, тут места нет
«Viva la revolución», — поёт гитара
Viva comandante Che Guevara
[Куплет 3: Ноггано]
Осколки в мясе, раздробленные кости
«Компаньерос, вы меня лучше тут бросьте» —
«Брось ты, доставим тебя в госпиталь и после
Будем заезжать с сеньориточками в гости»
Эх, война, ядры — пушкам, ядерный — папиросам
«Эрнест, какой тут госпиталь? Это ж остров!» —
«Успокойся, твоё спасение для нас вопрос духовности
А то, что госпиталя нет, так это построится»
Вот это, говорю, сука, по-нашему
Не важно, где и куды ебашить, главное — ебашить
Не важно, где сдохнуть, лишь бы не от старости
Говорю: «Вон деревня, там, где колосится тростник»
Четыре хижины, в центре у костра — старик
«У нас тут раненый, падре. Имеются ли у вас бинты?» —
«Бинтов нет, лучше давайте подымим» —
Я, мол: «Какой дым, батяня? Поимейте стыд!»
Вижу: геройский настрой в мучачах остыл
«Тебе всё равно ампутация и костыли
А в худшем случаем мы б тебя и так не донесли
Так что Василий, не рамси. Уяснил?»
Тем временем дедуля из оружейного дула
Смастерил нехуйственный бульбик
Я так подумал: «Если помирать, то не от пули»
«Ну чё, Эрнест, Фидель, дунем? Дедуля дует»
После пятого круга из хижин высыпали люди
За знакомство круг, гитарку в руки
Откуда-то окутанный дымом выпал шаман вуду
Мол: «Всё будет good, друга лечить буду, вот только дуну»
Шаман дунул и тут же дал дубу
«Фидель, Эрнест, взбодрите мутного, пусть колдует»
Но старик, сука, и в ус не дует
Лежит, кайфует, пускает слюни, вот la puta
Может, что напутал я? Костыль из бамбука, бля
Льётся текила, горит самбука
Че Гевара давно в земле, без Фиделя Куба
А я прошу на ходулях милостыню у модного клуба
Никарагуа, Колумбия, Боливия
На столе линия бодрящего инея
Без ног, но зато у детей в авторитете я
Латинская Америка, finita la commedia