2xxx!
어때 (And You?) (Outro)
[Skit]
"It's the police, open the door. Police, open the door! I mean, open the door. I need to talk with you for a moment, can you please open the door? We need to talk to you for a moment... We know you're in there"
"What are you taking?...Is it meds or something?"
"No..."

[Verse 1: DEAN]
몇 번의 빈 잔 몇 통을 메세지
몇신지 알기는 이미 풀려버린 시선을
비집고 걸려오는 callin' (Call-callin')
Oh it's my fuckin' (Shit)
My fuckin' ex

[Verse 2: DEAN]
아니 사실 덤덤하는데 왜 (Oh)
뻥 좀 보태 기억도 안 나는데
근데 수화기 넘어선
너의 목소리는 왜인지 yeah
뻔뻔하게도 너무나 자연스러웠지

[Bridge: DEAN]
So 요새 넌 어때? 잘지내?
그 새낀 어때? 다 만족해?
그 앤 좀 어때? 짜증나?
꽤나 궁금했지만
But I said nothin' (But I say noth')
"What?"
[Chorus: DEAN]
Cause I'm motherfuckin' good
And I get that money
I can tell this feeling
Mo-mo-mo-motherfuckin' good
I'm motherfuckin' good right now (Right now)
Hella good right now (Aye)
I can tell this feeling mother-motherfuckin' good (Right now)

English Translation

[Skit]
"It's the police, open the door. Police, open the door! I mean, open the door. I need to talk with you for a moment, can you please open the door? We need to talk to you for a moment... We know you're in there"

"What are you taking?...Is it meds or something?"
"No..."

[Verse 1: DEΔN]
A few empty glasses
A few dozen messages
My vision is too blurred
Yet someone keeps on callin '
Oh it's my fuckin '(shit)
My fuckin 'ex

[Verse 2: DEΔN]
But actually, I don't care
I can't really remember you
But beyond the handset, on the phone
Why is your voice
Sounding so unaffected
[Bridge: DEΔN]
So how about you, 'bout you, you doing well lately?
How about that bastard? Are you satisfied?
So how about you, 'bout you, you doing well?
I was pretty curious
But I said nothin' (But I say noth')
"What?"

[Chorus: DEΔN]
Cause I'm motherfuckin 'good
And I get that money
I can tell this feeling motherfuckin 'good
I'm motherfuckin 'good right now (right now)
Hella good right now
I can tell this feeling
Motherfuckin 'good
Right now...