Genius magyar fordítások
Eminem - Darkness (Magyar Fordítás)
[Refrén]
Nem akarok egyedül lenni, nem akarok
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben többé
(Hello sötétség, öreg barátom)

[1. Versszak]
Itt vagyok, megint egyedül
Nem bírok kimászni ebből a gödörből
Olyan, mintha a falak összezárnának
Nem tudsz segíteni, senki se tud
Úgy érzem, a függöny leereszkedik
Odalépek, hogy felhúzzam
De valami újra leereszti
(Hello sötétség, öreg barátom)
Úgy érzem, hogy undorodok Las Vegas-tól
Nem emlékszem, miért érzem magam ennyire elveszve
De ha azt a tippet súgnám neked, hogy
Benne leszek a holnapi újságokban
Vajon a te oldaladon állna az odds ?
(Hello sötétség, öreg barátom)
Annyira hasonlítok az apámra, azt hinnéd, ismertem
Fel alá járkálok a szobámba, Váliumot szedek, és alkohollal öblítem
Egy kis korty, megteszi
Lehet az egészet megiszom, alszok egy picit, aztán szétszedem a színpadot
(Hello sötétség, öreg barátom)
Bassza meg Colt 45, valami erősebbre vágyom
Ha bármilyen kupakot leszedek, jobb ha egy vodkáé lesz
Kört, kör követ, kezdek betárazni (Haha)
Ez elég sok feles igaz? (Kettős értelem) (shot=lövés, feles)
(Hello sötétség, öreg barátom)
[Refrén]
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben (Yeah)
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben többé
(Hello sötétség, öreg barátom)

[2. Versszak]
A szoba szerviz menüjét bámulom bedrogozva
Hallom, ahogy a zene egyre hangosabb
Az egész kibaszott helységet látom az ablakomból
Innen tudod, hogy skizofrén vagy (Hello sötétség, öreg barátom)
Hogy folyamatosan kikukucskálsz a hotel függönye mögül
A zene oly hangos
De szinte olyan, mintha semmit se hallanék
Készülődnöm kéne az előadásra
Várj! Ez az egész közönség? Azt hittem, telt ház lesz
(Hello sötétség, öreg barátom)
De ez még csak az elő játék, korán van, ne reagáld túl
Aztán valami azt mondta, hogy nyugi
És csak reménykedj, hogy a helyszín megtelik
Nem akarok addig fellépni, még nem lesz elfoglalva a hely minden egyes kis zuga
Mert máskülönben, tök gáz lenne
Nem tudsz szétszedni egy showt, ahol senki sincsen (Hello sötétség, öreg barátom)
De mi van, ha senki se jön? Pánik mód
Mindjárt bekattanok, és átmegyek hülyébe
Azon vagyok, hogy lefújjam az egészet, amikor a közönség elkezd beözönleni
A terv, hogy mindent szétszedek, kamerák mindenfele (Hello sötétség, öreg barátom)
A sajtó majd megőrül, vannak itt mindenféle csatornáról
Kommandó extra tárral, van töltényem minden kötekedőnek
Nyakig fel vagyok fegyverkezve, még egy válium, leesek az ágyról
Földet érek, elvánszorgok, és beöltözök
Alkohol szagú a szám, becélzok
De elájulok, kifogytam a pirulákból
Ahogy a drog kiürül a szervezetemből
Most már csak én vagyok, és ezek a tárak szétterülve a földön
Bassza meg a média, kimegyek, ez már háború
(Hello sötétség, öreg barátom)
[Refrén]
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben (Yeah)
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben
Nem akarok egyedül lenni a sötétségben többé
(Hello sötétség, öreg barátom)

[Verse 3]
Megjönnek az emberek, kezdődhet a műsor
Este 10:05 van, és a függöny felemelkedik
Máris izzadok, de be vagyok tárazva
Gyors tüzelés az összes résztvevőre
Célzóval távolba látok, lövések a semmiből
Ahogy cserélem a tárakat a hotelből
Kihajolok az ablakon, én vagyok Keyser Söze
Ujjak a ravaszon, és én regisztrált felhasználó vagyok
Tiszta múlttal, tehát a törvény szerint határ a csillagos ég
A felszerelésem végtelen, mind rajtam, mint egy katonán
Látom, ahogy átugrálnak falon, átugranak a kerítésen
Némelyik mint John Travolta, csak egy pár centi híján marad életben
(Hello sötétség, öreg barátom)
A rendőrség kopog, a picsába, azt hittem eltorlaszoltam a bejáratot
Azt hiszem, ezzel a műsornak vége
Nem hagyok hátra cetlit, csak még egyet belelövök a távolba
De ha szeretnéd tudni az okát, hogy miért tettem
Soha nem fogsz találni indíttatást, az igazság, hogy én se tudom miért tettem
Csak szétestem, nincs jele mentális betegségnek
Csak próbálom megmutatni, miért vagyok ilyen elcseszettek
Hogy az idő elteltével, nem változik semmi se
(Hello sötétség, öreg barátom)
[Befejezés]
Igen most kaptuk a hírt a Associated Press-től
Megszakítjuk az adásunkat—
Most szóltak, hogy az elkövető halott
Épp most tudtuk meg a rendőrségtől, hogy az elkövető megölte magát
Van egy csapos Mandalay Bay-en úgy hiszem, fogunk még róla hallani
Megszerettük volna osztani vele
Itt láthatják mögöttem, így nézz ki
Most hangzott el, hogy a rendőrök azt mondták...
A Metro azt közölte, hogy megölte magát a hotel szobájában

Jó reggelt, élőben jelentkezünk, és
Híreket hoztunk, az iskolai lövöldözésről (Borzasztó hír)
Még egy iskolai lövöldözés (11 halott)
A jelentések szerint, a halálos áldozatok száma és ezúttal Santa Fe-ben, Texas államban
Kívülről (Senki se sejtette)
Lövöldözés egy dél Kalifornia iskolában (A gyanúsított...)
A következő hír
Egy újabb halálos iskolai lövöldözés
Egy Texasban, Houston külvárosában
26 halálos áldozat, és 20 sérült (Kapcsoljuk kollegánkat...)
Legalább kilenc embert ölte meg (Ezzel, ez a leghalálosabb Texasi lövöldözés)
Öt ember halott
A támadó a templomon kívül nyitott tüzet a mise idején
Majd be ment (Öt ember halt meg egy munkahelyen, egy tucat irodai munkás)
Ez, egy halálos lövöldözés egy étel fesztiválon
Eddig három halálos áldozat van
Friss hír (15 sebesült)
Halálos lövöldözés egy nyomdában (Fegyveres nyitott tüzet)
Újonnan kiadott videón láthatjuk a lövöldözés előzményeit Daytonában, Ohio államban
A hatóság azt mondja, hogy az elkövető...