Genius magyar fordítások
Ariana Grande - shut up (Magyar Fordítás)
[Verse 1]
A jelenlétem édes és az aurám fényes
Az étvágyamat gyémántok csökkentik
Azt hiszem ez csak összeállt egyik éjjel
Az összes démon segített abban, hogy máshogy lássak minden szart
Szóval ne legyél szomorú miattam

[Elő-Kórus]
Hogyan szoktad tölteni az időd? (Hogyan?)
Hogyan szoktad használni az időd? (Hogyan?)
Annyira szoktál aggódni az enyém miatt (Enyém)
Nem is jut magadnak semennyi
Tudod, annyira bután hangzol (Annyira bután, annyira bután)
Tudod, annyira bután hangzol (Annyira bután)

[Kórus]
Szóval talán be kéne fognod, mmm
Igen, talán be kéne fognod
Azt mondtam, ha egyszer csak befognád (Mmm)
Igen, így van, be kéne fognod (Ah)

[Verse 2]
A rezgéseim magasak és a baráti köröm ütős
Nem igazán drogozunk meg ilyen szarokat
Én vezettem a játékot, szóval sose veszítek
A véleményeket lenémítva tartom, csak úgy mulatságból
Mert nekem tetszenek a dolgaim (Mmm, igen)
[Elő-Kórus]
Hogyan szoktad tölteni az időd? (Hogyan?)
Hogyan szoktad használni az időd? (Hogyan?)
Annyira szoktál aggódni az enyém miatt (Enyém)
Nem is jut magadnak semennyi
Tudod, annyira bután hangzol (Annyira bután, annyira bután)
Tudod, annyira bután hangzol (Annyira bután)

[Kórus]
Szóval talán be kéne fognod, mmm
Igen, talán be kéne fognod
Azt mondtam, ha egyszer csak befognád (Mmm)
Igen, így van, be kéne fognod (Ah)