Genius magyar fordítások
Imagine Dragons - Next to Me (magyar fordítás)
[„Mellettem” dalszöveg]

[Videóklip nyitó dialógus]

[1. verze]
Van abban valami, ahogy besétálsz a nappalimba
Hétköznapin és magabiztosan nézel a roncsra, akivé váltam
De neked mégis, mégis én kellek
Ráncok és cigaretták, politika és pénzihány
Kései számlák és túlfizetések, kiabálás és veszekedés
De neked mégis, mégis én kellek

[Kórus]
Ó, folyton cserbenhagylak
Összetörve fekve a padlón
De te mégis
Ott vagy mellettem
Ó, hülyeségeket csinálok
Távolról sem vagyok jó ember, ezt be kell valljam
De te mégis
Ott vagy mellettem

[2. verze]
Van abban valami, ahogy mindenben meglátod a szépet
Átnézel a mocsok és a rendetlenség felett, mindig oly könnyedén
De neked mégis, mégis én kellek
Nem vagyok ártatlan, nem kiváltságom a hit
Olyan vagyok, mint egy pakli kártya: bűn vagy a játék lelke
De neked mégis, mégis én kellek
[Kórus]
Ó, folyton cserbenhagylak
Összetörve fekszel a padlón
De te mégis
Ott vagy mellettem
Ó, hülyeségeket csinálok
Távolról sem vagyok jó ember, ezt be kell valljam
De te mégis
Ott vagy mellettem

[Áthidalás]
Ígyhát köszönöm, hogy esélyt adsz nekem
Tudom, hogy nem könnyű
De remélem, megérdemlem (Ó)
Ígyhát köszönöm, hogy esélyt adsz nekem
Tudom, hogy nem könnyű
De remélem, megérdemlem (Ó)

[Videóklip: Aja kinyilatkoztatása]

[Kórus]
Ó, folyton cserbenhagylak (folyton cserbenhagylak)
Összetörve fekve a padlón (összetörve a padlón)
De te mégis
Ott vagy mellettem
Ó, hülyeségeket csinálok (hülyeségeket csinálok)
Távolról sem vagyok jó ember, ezt be kell valljam
De te mégis
Ott vagy mellettem (mellettem)
[Videóklip záró dialógus]