Genius magyar fordítások
Lewis Capaldi - Wish You The Best (magyar fordítás)
[„Wish You The Best“ magyarul]
[1. verze]
Hiányzik, hogy nem tudom, mire gondolsz
Hallgatni, hogy milyen volt a napod
El tudnád mesélni úgy, kedvesem
Hogy őt ki hagyod belőle?
Mostanra már valószínűleg az óceán másik felén vagy
Miközben én még mindig az esőben ázok
Minden eltelt nappal, mióta utoljára beszéltünk
Olyan, mintha Glasgow egyre távolabb kerülne LA-től
[Refrénelő]
Talán így van ez rendjén
[Refrén]
De, oh, drágám
Szeretném kimondani: "Hiányzik gyönyörű szép zöld szemed"
És amikor azt mondtam, maradjunk barátok, lehet hazudtam
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked
Szeretném kimondani: "Nélküled minden rossz"
És, hogy te voltál minden, amire szükségem volt
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked
[2. verze]
Nem tudom nem észrevenni
Hogy most boldogabbnak tűnsz, mint velem voltál
És talán azt kellene mondanom, hogy sajnálom
Úgy tűnik, én voltam a probléma egész végig
[Refrénelő]
Talán csak lehúztalak
[Refrén]
De, oh, drágám
Szeretném kimondani: "Hiányzik gyönyörű szép zöld szemed"
És amikor azt mondtam, maradjunk barátok, lehet hazudtam
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked
Szeretném kimondani: "Nélküled minden rossz"
És, hogy te voltál minden, amire szükségem volt
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked
[Bridge]
De, oh, drágám
Oh, woah
Oh, drágám
Oh, woah
[Refrén]
Bárcsak tudnék olyat mondani, amit komolyan gondolok
De boldognak akarlak látni téged, akár velem vagy, akár nélkülem
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked
Szeretném kimondani: "Nélküled minden rossz"
És, hogy te voltál minden, amire szükségem volt
Szeretném kimondani: "Bárcsak sosem hagytál volna el"
De helyette csak a legjobbakat kívánom neked