Genius magyar fordítások
WONPIL - 언젠가 봄은 찾아올 거야 (Someday, spring will come) (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Napról napra, pihenés nélkül
Türelmetlenül élem az életem, mintha üldöznének
Aztán egy ponton
Lehajtottam a fejem
Ahogy elengedtem egy nehéz sóhajt
Újra és újra
Így élem tovább az életem

[Verze 2]
Ugyanúgy, mint bármely más napon
Arra biztatom magam, hogy tartsak ki ma is
Miközben próbáltam mosolyogni
Remélem, hogy jobb lesz, ha csak egy kicsit is
Újra és újra
Továbbra is így élem az életem

[Elő-refrén]
Egy újabb ismétlődő nap végén
Remélem, hogy a holnap jobb lesz, mint a ma volt

[Refrén]
Boldogok leszünk
Még akkor is, ha az út során nehézségekbe ütközünk
Egyszer azok is biztosan véget érnek majd
Minden rendbеn lesz
Most próbáljunk meg mosolyogni
Összekulcsolt kézzеl, próbáljunk meg kitartani
[Utó-refrén]
Boldogok leszünk
Az összes fájdalmas sebhelyünk
Végül elfelejtjük majd azokat is
És minden eltörlődik
Egy nap, el fog érkezni a tavasz

[Elő-refrén]
Egy újabb ismétlődő nap végén
Remélem, hogy a holnap jobb lesz, mint a ma volt
Hogy nyugodt szívvel tudjak majd mosolyogni

[Refrén]
Boldogok leszünk
Minden biztosan el fog múlni
Minden rendben lesz
Boldogok leszünk
Az összes fájdalmas sebhelyünk
Végül elfelejtjük majd azokat is
És minden eltörlődik
Egy nap, el fog érkezni a tavasz

[Kivezető]
Boldogok leszünk
Minden biztosan el fog múlni
Minden rendben lesz
Boldogok leszünk
Minden biztosan elmúlik
Minden rendben lesz
Boldogok leszünk
Minden biztosan elmúlik
Minden rendben lesz