Genius magyar fordítások
SEVENTEEN - 今 -明日 世界が終わっても- (Ima -Even if the world ends tomorrow-) (Magyar Fordítás)
[Verze 1]
Egyetlenegy dolgot akarok csupán megóvni
Azokat a felfelé gördülő ajkakat; a mosolyod
Éljük mindennapi életünket és felnőtté válunk
Nem könnyű, de nem bántam meg semmit sem

[Elő-refrén]
A mai nap elmúlását követő, a holnapra való rálelés öröme
Ezek az érzések és emlékek mind olyan kedvesek nekem
“Ha a világ utolsó éjszakája elérkezne”
“Mit tehetnék érted?”

[Refrén]
Számodra, egy utolsó tánc
Az a káprázatos mosolyod
Ha meg tudnám óvni, ha erre képes lennék…
Az utolsó táncunk és az utolsó esélyünk
Ma este, még ha a világ véget is ér
Csak meg akarom becsülni azt, amink van, a jelenünket...

[Elő-refrén]
A mai nap elmúlását követő, a holnapra való rálelés öröme
Ezek az érzések és emlékek mind olyan kedvesek nekem
“Ha a világ utolsó éjszakája elérkezne”
“Mit tehetnék érted?”
[Refrén]
Számodra, egy utolsó tánc
Az a káprázatos mosolyod
Ha meg tudnám óvni, ha erre képes lennék…
Az utolsó táncunk és az utolsó esélyünk
Ma este, még ha a világ véget is ér
Csak meg akarom becsülni azt, amink van, a jelenünket...

[Kivezető]
Amikor a világ utolsó éjszakája el is érkezne
Csak meg akarom becsülni azt, amink van, a jelenünket...