Ado
Usseewa (Türkçe çeviri)

Nedir ki ahlak?
Nedir bir ahmak?
Cevaplarını bi’ gel de göstereyim sana!

Küçükken onur öğrencisiyken
Yetişkin oluverirsin aniden
Saplar bana düşünce treni
Yeni fikirleri bir bıçak gibi
Ama hep eğlencem yitik
Bir şeyler hep eksik
Bir başkasıdır dertlerimin sebebi
Karman çorman her gün beynimin içi
Öyle miymiş ya?

Çıkan en son trendleri anla
İş yolunda bir bak borsayada
Katıl bir şirkete saf ruhunla
Kurallar yazılı çalışan sınıfa

Ha! Sus be! Sus be! Bi’ sus be!
Sandığının aksine kafam yerindе!
Vasat biri olduğundan
Anlayamıyor olabilirsin mi beni?
Aa nede yakışır
Sizlеre sıradan ve pek banal bir melodi!
Sus be! Sus be! Bi’ sus be!
Kafam farklı işliyor işte!
Benimle derdin ne?!
İbret alınacak biriyimdir
Kaba kuvvete hayır diyenimdir
Ama bi’ ağzımı açarsam
Sözlerimi sana ateşlerdim tam kafana!

Ne tehlikeli, his duramazdım ki
Öldürene dek dizerdim şikayeti
Sadistlik kanıma giriverdi
Hoşafım çıktı

Kalkıp yerinden koş doldur hemen eğer boşsa bardaklar
Yemeleri için kebaplarını da şişlerinden çıkar
Sipariş ver ve öde en önce
Adabımuaşeretin temeli işte

Ha! Sus be! Sus be! Bi’ sus be!
Kokan ağzını kapat çekemem seni!
Modern halkın sesiyim
O yüzden kapa çeneni ve dinle beni!
Canıma tak etti, ısıtıp yeniden sunduğun bu parodi!
Sus be! Sus be! Bi’ sus be!
Bir çarpı attım aptal yüzüne
Burdan git ikile!

Sus be. Sus be. Bi’ sus be!
(Sus be. Sus be. Bi’ sus be!)
Sus be. Sus be. Bi’ sus be!
Sözde bir dehayım nihayetinde!
Sus be! Sus be! Bi’ sus be!
Sandığının aksine kafam yerinde!
Vasat biri olduğundan
Anlayamıyor olabilirsin mi beni?

Ah nede sıkıcı
Kaç kere daha dinleyeceğim aynı anıyı?
Sus be! Sus be! Bi’ sus be!
Bende aslında bi’ halt değilim
Ama umrumda değil ve hiç sorun yok!