H1GH
218 songs with lyrics
Popular songs
- 1Выключай альбом (Turn off the album)
- 2Батискаф (Bathyscaphe)
- 3Аз. Буки. Веди. (ABC)
- 4Близнецы (Twins)
- 5Сонное царство (Sleepy Kingdom)
- 6Энивей (Anyway)
- 7Скоро на первом (Coming soon)
- 8Молод и зол (Young and angry)
- 9Камбэк (Comeback)
- 10Пропадал! (Disappeared!)
- 11Театр теней (Shadow play)
- 12Мессенджер (Messenger)
- 13Не поймут (Do not understand)
- 14Спортивный интерес (Sports interest)
- 15Поплыл (Swam)
- 16Дом устал от меня (The house is tired of me)
- 17Возьмите мою листовку (Take my leaflet)
- 18Que pasa?
- 19Вдоль саранчи (Along the locust)
- 20Ночные полёты (Night flights)
- 21Утонули (Drowned)
- 22Диплом - билет в жизнь (Diploma - a ticket to life)
- 23Я не хочу домой (I do not want to go home)
- 24К крестам (To the crosses)
All songs 218
- 1 на 1 (1 on 1)
- 24 как сутки (24 as a day)
- 5 из-за 10 (5 out of 10)
- Diavolo senza causa
- Flow-Project (Возрождение) (Long Mix)
- H1GH — Возвращение легенды (Round 1)
- Mood
- Next Generation
- NO WAY
- Por favor
- Que pasa?
- Ridah For Life (Remix)
- Vamos
- А можно новый год будет другим? (Can the new year be different?)
- А я тебя одну люблю (And I love you alone)
- Аз. Буки. Веди. (ABC)
- Бай бай (Bye bye)
- Батискаф (Bathyscaphe)
- Без Лишних Имен (No Extra Names)
- Безупречный пульс (Perfect Pulse)
- Близнецы (Twins)
- Босанова (Bosanova)
- Бррр (Brrr)
- В долгий путь (1 раунд 17ib) (On a Long Journey)
- В книге всё было по-другому (4 раунд 17ib) (The Book Had It Different)
- В неожиданном ракурсе (5 раунд 17ib) (In an unexpected perspective)
- В ответе (In response)
- Вдали от дома (Far from home)
- Вдоль саранчи (Along the locust)
- Вдруг (Suddenly)
- Ветер перемен (2 раунд 17ib) (The Wind of Change)
- Видя беззаботных (Seeing Carefree)
- Виноват (To blame)
- Возьмите мою листовку (Take my leaflet)
- Восход (Sunrise)
- Вся моя компания (My whole company)
- Второе дыхание (Second wind)
- Вызывай 03 (Call 03)
- Выключай альбом (Turn off the album)
- Главная роль (The main role)
- Головоломка (Puzzle)
- Градус как воздух (Degree like air)
- Гуляй (Guliai)
- ДАВАЙ ТУСАНЁМ (LET’S HANG OUT)
- Давай залп за любовь (Let’s volley for love)
- Дай нам ходу (Give us a go)
- Девочка-фантом (Phantom girl)
- Делай громче звук (Turn up the sound)
- Деливери 2090 (Delivery 2090)
- Дело нескольких минут (3 раунд 17ib) (A Matter of Minutes)
- День прожит не зря (The day is not wasted)
- Держать удар (Take a hit)
- Диплом - билет в жизнь (Diploma - a ticket to life)
- Дом устал от меня (The house is tired of me)
- Думать головой (Think with your head)
- Дура (Fool)
- Ебанутый (Fucked up)
- Если вдруг завтра я умру (If suddenly tomorrow I die)
- Если тебя не станет (If you are gone)
- Живём один раз (You only live once)
- За любой кипиш (For any kipish)
- За упокой (For peace)
- За чужой славой (For someone else’s fame)
- Заманила (Lured)
- Замкнутым в пространстве (Confined in space)
- Запланированная пьеса
- Здравствуй, безработица (Hello, unemployment)
- И стар, и млад (Both old and young)
- Игра на выживание (Survival game)
- Идеальный пациент (7 раунд 17ib) (Ideal patient)
- Из глубокого нокдауна (From a deep knockdown)
- Из-под крышки гроба (From under the coffin)
- Изобретать (Invent)
- Истерика (Hysterics)
- Ищем жизнь (Looking for life)
- К крестам (To the crosses)
- К чёрту (To hell)
- Каждую каплю пота (Every drop of sweat)
- Кайфанем (Kaifanem)
- Кайфанём (Get high)
- Кайфолог (Buzzologist)
- Как Нью-Йорк (Like New York)
- Камбэк (Comeback)
- Карточный дом (House of cards)
- Клетка (Cell)
- Когда ты богат (When you are rich)
- Кому что (To whom what)
- Контрасты Мечтаний (Contrasts of Dreams)
- Костюм человека (Costume human)
- Кофе без кофеина (Decaffeinated coffee)
- Крик (scream)
- Крутые тачки, грустные лица (Cool cars, sad faces)
- Курс на вечность (Heading for eternity)
- Легко умирать (Easy to die)
- Летящие (Flying)
- Либо влюбись, либо съебись (Either fall in love or fuck yourself)
- Луч света (A ray of light)
- Лучший друг (Best friend) (Skit)
- Любите наркотики (Love drugs)
- Люди-Зомби (Zombie People)
- МАСТХЭВ (MUSTHAVE)
- Мама, я болен (Mom i’m sick)
- Между делом (vs. Скрэт vs. ЧВ) [5 раунд PRO BATTLE]
- Между мировой и войной (Between world and war)
- Мессенджер (Messenger)
- Миллионер (Millionaire)
- Мир наоборот (The world is the other way around)
- Миф о модели (The myth of the model)
- Младенец (Baby)
- Молод и зол (Young and angry)
- Мутация (Mutation)
- Мы пройдем эту игру (We’ll get through this game)
- Нас полюбят завтра (They will love us tomorrow)
- Настя, ты охуенна! (Nastya, you’re awesome!)
- Не лишний сын (Not an extra son)
- Не поймут (Do not understand)
- Не променяyou (I will not exchange)
- Не рассказывай отцу (Don’t tell father)
- Не студии (Not a studio)
- Невеста (Bride)
- Недобитым окурком (Unfinished cigarette butt)
- Незнайка на войне (Dunno in the war)
- Нет выхода (No exit)
- Ни пуха ни пера (Break a leg)
- Новогодняя (New Year’s)
- Ночные полёты (Night flights)
- Обещаю (I promise)
- Обсудим за столом (We will discuss at the table)
- Обычным (Ordinary)
- Один путь (One way)
- Одиночка (Loner)
- Ой (Oh)
- От любви одно название (From love one name)
- От побед до поражений (From victories to defeats)
- От тебя мурашки (Goosebumps from you)
- Оттуда (Ottuda)
- Палата наркоманов (Addiction chamber)
- Парадокс (Paradox)
- Параллель (Parallel)
- Переходя наличности (Passing cash)
- Пирамида потребностей (Pyramid of needs)
- Побег с того света (Escape from the other world)
- Под Накипью (Under the scum)
- Под местным наркозом (Under local anesthesia)
- Под ногами гулливеров (Under the feet of the gullivers)
- Подвал Маккарти (Basement McCarthy)
- Поджигаем закат (Set the sunset on fire)
- Покажи солнце! (Show the sun!)
- Помнишь хостел (Remember the hostel)
- Поплыл (Swam)
- Последний холостой (Last single)
- Постамент нищему (Pedestal to the beggar)
- Почтовый перевод (Postal transfer)
- Пошло всё на (Everything went on)
- Праздник на нашей улице (Holiday on our street)
- При загадочных обстоятельствах (Under mysterious circumstances)
- Призма времени (Prism of time)
- Пропадал! (Disappeared!)
- Пропорция уязвимости (6 раунд, 17ib) (Proportion of vulnerability)
- Прости за любовь (Sorry for love)
- Просто нужна ты (Just need you)
- Психосоматика (Psychosomatics)
- Пустышка (Dummy)
- Пусть иконы плачут (Let the icons cry)
- Путь Проклятых (Path of the Damned)
- Раб (Slave)
- Разлитый морс (Spilled juice)
- Рокафэлла (Rockafella)
- Роли (Roles)
- Самый трезвый (The most sober)
- Свой дом (My house)
- Сдохну от недосыпа (Dying of lack of sleep)
- Сегодня ты никто, завтра мир у ног (Today you are nobody, tomorrow the world is at your feet)
- Синонимы (Synonyms)
- Скоро на первом (Coming soon)
- Сладкая Амнезия (Sweet Amnesia)
- Случайностей не бывает (There are no accidents)
- Собачье сердце (Dog’s heart)
- Соль (Salt)
- Сонное царство (Sleepy Kingdom)
- Спортивный интерес (Sports interest)
- Стихи о прекрасной драме (Poems about a beautiful drama)
- Супермаркет проблем (Supermarket Problems)
- ТЕТРИС (TETRIS)
- Так хочется жить (So want to live)
- Театр теней (Shadow play)
- Тихо-тихо (Quiet quiet)
- Только это (Just this)
- Торнадо (Tornado)
- Траблмэйкер (Troublemaker)
- Требушет (Trebuchet)
- Трендовые (Trending) (Bonus)
- Ты не понимаешь, это другое (1 раунд pb) (You Don’t Understand, It’s Different)
- Тяжеловесы рэпа (Rap heavyweights)
- Тёмный лес (Dark forest)
- Увы, красотка (Alas, beauty)
- Умею это лучше всего (I can do it best)
- Утонули (Drowned)
- Финты (Feints)
- Фиолетово (Violet)
- Френд (Friend)
- Хватит усложнять (Stop making it hard)
- Хип-хоп опухоль (Hip-hop tumor)
- Хлеб (Bread)
- Холода, кто куда (Cold, who goes where)
- Цепляясь за мечту (Clinging to a dream)
- Челнок (Shuttle)
- Человекочасы (Man hours)
- Чернокнижник (Warlock)
- Что ни день, то новость (2 раунд pb) (Every Day Is News)
- Что-то на богатом (Something on the rich)
- Шизофреник (Schizophrenic)
- Энивей (Anyway)
- Эпилог (Epilogue)
- Это не в счет (It doesn’t count)
- Это не слыхано (This is not heard)
- Это уже не поменять (Can’t change it anymore)
- Я не хочу домой (I do not want to go home)