“Then the warriors departed to go to their dwellings,
Reaved of their friends, Friesland to visit,
Their homes and high-city. Hengest continued
Biding with Finn the blood-tainted winter,
Wholly unsundered; of fatherland thought he
Though unable to drive the ring-stemmèd vessel
O’er the ways of the waters; the wave-deeps were tossing,
Fought with the wind; winter in ice-bonds
Closed up the currents, till there came to the dwelling
A year in its course, as yet it revolveth,
If season propitious one alway regardeth,
World-cheering weathers. Then winter was gone,
Earth’s bosom was lovely; the exile would get him,
The guest from the palace; on grewsomest vengeance
He brooded more eager than on oversea journeys,
Whe’r onset-of-anger he were able to ’complish,
The bairns of the Jutemen therein to remember.
Nowise refused he the duties of liegeman
When Hun of the Frisians the battle-sword Láfing,
Fairest of falchions, friendly did give him:
Its edges were famous in folk-talk of Jutland.
And savage sword-fury seized in its clutches
Bold-mooded Finn where he bode in his palace,
When the grewsome grapple Guthlaf and Oslaf
Had mournfully mentioned, the mere-journey over,
For sorrows half-blamed him; the flickering spirit
Could not bide in his bosom. Then the building was covered
With corpses of foemen, and Finn too was slaughtered,
The king with his comrades, and the queen made a prisoner.
The troops of the Scyldings bore to their vessels
All that the land-king had in his palace,
Such trinkets and treasures they took as, on searching,
At Finn’s they could find. They ferried to Daneland
The excellent woman on oversea journey,
Led her to their land-folk.” The lay was concluded,
The gleeman’s recital. Shouts again rose then,
Bench-glee resounded, bearers then offered
Wine from wonder-vats. Wealhtheo advanced then
Going ’neath gold-crown, where the good ones were seated
Uncle and nephew; their peace was yet mutual,
True each to the other. And Unferth the spokesman
Sat at the feet of the lord of the Scyldings:
Each trusted his spirit that his mood was courageous,
Though at fight he had failed in faith to his kinsmen.
Said the queen of the Scyldings: “My lord and protector,
Treasure-bestower, take thou this beaker;
Joyance attend thee, gold-friend of heroes,
And greet thou the Geatmen with gracious responses!
So ought one to do. Be kind to the Geatmen,
In gifts not n***ardly; anear and afar now
Peace thou enjoyest. Report hath informed me
Thou’lt have for a bairn the battle-brave hero.
Now is Heorot cleansèd, ring-palace gleaming;
Give while thou mayest many rewards,
And bequeath to thy kinsmen kingdom and people,
On wending thy way to the Wielder’s splendor.
I know good Hrothulf, that the noble young troopers
He’ll care for and honor, lord of the Scyldings,
If earth-joys thou endest earlier than he doth;
I reckon that recompense he’ll render with kindness
Our offspring and issue, if that all he remember,
What favors of yore, when he yet was an infant,
We awarded to him for his worship and pleasure.”
Then she turned by the bench where her sons were carousing,
Hrethric and Hrothmund, and the heroes’ offspring,
Beowulf is sitting by the two royal sons.
The war-youth together; there the good one was sitting
’Twixt the brothers twain, Beowulf Geatman.