Mitski
Mitski - A Horse Named Cold Air (Ελληνική μετάφραση)
[Στίχος]
Μια λίμνη χωρίς ψάρια
Είναι η καρδιά ενός αλόγου
Το έλεγαν «Κρύος Αέρας» που όταν ήταν νέος
Έτρεχε σαν καταιγίδα

[Ρεφραίν]
Θα έλεγαν, ωχ
Ωχ-χο (Ωχ-χο)

[Στίχος 2]
Νόμιζα ότι είχα κάνει πολύ δρόμο
Είχα όμως κυκλώσει την ίδια παλιά αμαρτία

[Outro]
Ωχ, ωχ-χο, ωχ
Ωχ-χο, ωχ-χο