MINO (송민호)
RAINING
Kanjiそんな憂鬱もすぐ忘れ 繰り返す一生
これで何度目 横断歩道渡れずにまた
変わる信号機の色を眺めてた
ただジッと また他人任せで曇る
心模様 憎らしいよ

今日は窓を閉めて
冷たい風の中
凍えぬよう 僕の事 想ってくれたら

誰かがベルを鳴らしても
ドアを開けないで
僕みたいに 君を泣かせないように
RAINING RAINING RAINING 降り注ぐ(雨の中)
瞳にも 記憶にも 君が流れて行くよ
前に 前に 前に 進めずに(今はまだ)
傘もなく ただ時間(とき)が洗い流すのを待つよ
寒さで凍える街が
何処かの君かと見間違う
傘を忘れ困ってたり
知らぬ誰かと入るの 同じ傘に
こんな日は胸のダムも溢れそう
理性崩れこぼれる涙も
もどかしさ虚しさは海のよう
雨を恨む お前のせいだよと

今日は窓を閉めて
冷たい風の中
凍えぬよう 僕の事 想ってくれたら

誰かがベルを鳴らしても
ドアを開けないで
僕みたいに 君を泣かせないように

RAINING RAINING RAINING 降り注ぐ(雨の中)
瞳にも 記憶にも 君が流れて行くよ
前に 前に 前に 進めずに(今はまだ)
傘もなく ただ時間(とき)が洗い流すのを待つよ
雨がすべてを なかったことにして
泥だらけの道でも 決して振り返らないで日が沈む前に 僕の足跡を辿って
その白い靴で 君らしくその道を

RAINING RAINING RAINING 降り注ぐ(雨の中)
瞳にも 記憶にも 君が流れて行くよ
前に 前に 前に 進めずに(今はまだ)
傘もなく ただ時間(とき)が洗い流すのを待つよ

スピーカーから僕らがよく聴いた歌が流れる
想い出が蘇る メロディーに乗って Rain rain

穴が開いた空から ずっと

よく晴れた空のように澄み渡り
次第に薄れてくね 記憶 奥底静める Rain rain

空っぽの心に ずっとRomajiHageshiku yureugoku kanjō no ondo sa
Taitei wa hazureru boku no yosō wa
Rain boots de aruku ameagari o

Sonna yūutsu mo sugu wasure kurikaesu isshō
Kore de nan do-me ōdan hodō watarezu ni mata
Kawaru shingō ki no iro o nagameteta
Tada jitto mata tanin makase de kumoru
Shin moyō nikurashī yo
Kyō wa mado o shimete
Tsumetai kaze no naka
Kogoenu yō boku no koto omotte kuretara

Dare ka ga beru o narashite mo
Doa o akenaide
Boku mitai ni kimi o nakasenai yō ni

RAINING RAINING RAINING furisosogu( ame no naka)
Hitomi ni mo kioku ni mo kimi ga nagarete iku yo
Mae ni mae ni mae ni susumezu ni( ima wa mada)
Kasa mo naku tada jikan( toki) ga arainagasu no o matsu yo

Samu-sa de kogoeru machi ga
Doko ka no kimi ka to mimachigau
Kasa o wasurekomatte tari
Shiranu dare ka to hairu no onaji kasa ni
Konna hi wa mune no damu mo afure sō
Risei-kuzure koboreru namida mo
Modokashi-sa munashi-sa wa umi no yō
Ame o uramu omae no sei da yo to

Kyō wa mado o shimete
Tsumetai kaze no naka
Kogoenu yō boku no koto omotte kuretara

Dare ka ga beru o narashite mo
Doa o akenaide
Boku mitai ni kimi o nakasenai yō ni

RAINING RAINING RAINING furisosogu( ame no naka)
Hitomi ni mo kioku ni mo kimi ga nagarete iku yo
Mae ni mae ni mae ni susumezu ni( ima wa mada)
Kasa mo naku tada jikan( toki) ga arainagasu no o matsu yo

Ame ga subete o nakatta koto ni shite
Doro-darake no michi de mo kesshite furikaeranaide

Hi ga shizumu mae ni boku no ashiato o tadotte
Sono shiroi kutsu de kimi-rashiku sono michi o

RAINING RAINING RAINING furisosogu( ame no naka)
Hitomi ni mo kioku ni mo kimi ga nagarete iku yo
Mae ni mae ni mae ni susumezu ni( ima wa mada)
Kasa mo naku tada jikan( toki) ga arainagasu no o matsu yo

Supīkā kara boku-ra ga yoku kīta uta ga nagareru
Omoide ga yomigaeru merodī ni notte Rain rain

Ana ga hiraita sora kara zutto

Yoku hareta sora no yō ni sumi watari
Shidai ni usureteku ne kioku okusoko shizumeru Rain rain

Karappo no kokoro ni zuttoEnglish translationA difference in emotions that violently shake
My predictions that are usually wrong
Make me walk in rain boots after the rain
I quickly forget this kind of depression
And lie a life of repetition
Without crossing the street, just like I always do
I watch the traffic lights change again, just morionslessly
I hate my heart that clouds over when I leave it to others

Close the window today
Don't freeze in the cold wind
If you Could think about me
And if someone rings the doorbell, don't open the door
So no one maked you cry like I did

Raining, raining, raining, incessantly pouring (in the rain)
In my eyes and in my memories, you keeo flowing
WIthout moving forward, forward, forward (not yet)
Without an umbrella, I wait for time to wash it away

The town that's frozen from the cold
I mistake someone for you
What if you forget your umbrella and feel flustered
And share an umbrella with a stranger
On days liek this, the dam in my heart feels like it'll overflow
Reason crumbles and my tears flow
My frustration and emptiness are like the ocean
I hate the rain and blame it

Close the window today
Don't freeze in the cold wind
If you Could think about me
And if someone rings the doorbell, don't open the door
So no one maked you cry like I did

Raining, raining, raining, incessantly pouring (in the rain)
In my eyes and in my memories, you keeo flowing
WIthout moving forward, forward, forward (not yet)
Without an umbrella, I wait for time to wash it away

Even if the rain reverts things as if everything didn't happen and make the streets muddy
Don't ever look back
Before the sun sets, follow my footprints
With your white shoes, take the path like you would

Raining, raining, raining, incessantly pouring (in the rain)
In my eyes and in my memories, you keeo flowing
WIthout moving forward, forward, forward (not yet)
Without an umbrella, I wait for time to wash it away

From the speaker
The song that we often used to listen together flows
Memories come back to life
I ride the melody, rain, rain

From the leaking sky (rain) keeps (pouring down)

When the sky perfectly clears up like a sunny day
My memories will gradually fade
Calming the depths of my heart, rain, rain

In my empty heart (rain) keeps (pouring down)