Genius Chinese Translations (中文翻譯)
Stray Kids - Mixtape #4 (中文翻譯)
[Stray Kids「Mixtape #4」中文翻譯歌詞]

[主歌 1: Han, Lee Know, Changbin]
幾百個分叉口的道路 始終找不到出路
無窮的選擇 讓我陷入恐慌
怕自己太另類 四處看人臉色
如果我走錯路 會無緣無故臉紅嗎
某刻起音樂介入我的道路 肆意左右著我
定好前路 行動都隨心所欲
如果失敗就重新爬起來
別人以為我會輕易放棄
我向他們嗤之以鼻 不知道寶島在哪裡
遠航中暗礁重重茫茫大海
靠一個指南針尋找我的夢想
不與別人比較 走近夢想
你去向何方 周邊問不出答案
毫無目的的遠航 不要再迷茫
當自己的指南針搖擺不定
不停亂轉時 不管勉強與否
跟著別人的方向感走
別人都跟著走的時候 我不走
縱然別人說我是戲子 即使在他們眼裡
我的指南針出了故障
我也要隨心所動 現實版的傑克史派羅 (傑克史派羅)

[導歌: Seungmin]
我漂浮著的這個地方
誰也沒航行過
在深邃黑暗的海面上
雖然第一次有點害怕 (Grr-ah, hey)
[副歌: Bang Chan, Woojin]
都隨波逐流的時候
我們要逆流而行
漂洋過海的船員
心願是成為船長
在音樂的海洋
即使被人忽視也不覺孤單
只要我和我的心在一起
依靠故障的指南針前行 yeah

[主歌 2: Hyunjin, Woojin, Felix]
漂浮在漆黑夜晚月亮下的我
星星和月亮會指引我嗎
我的遠航到底駛向何方
不要問號 能否給我感嘆號
打起精神 不要放棄
你要去的地方就在那裡
不管是什麼 相信你的選擇 勇往直前
你可以做到 相信你 永遠相信你
即使被不斷湧來的海流捲走
也不要停下 走自己的路
即使可以撼動我 但絕不會擊垮我
Yuh, 一直仰望天空 (天空)
我在做個比天還要高的夢 (Brr)
沒有方向 安心隨風前行 (Hey)
相信我們 向著白雲 只需要飛
揚帆世界 這就是我們的時代
Stray Kids 要不九個或一個都沒有 我們要衝過終點線
當我們看到的都是目標時 就沒有停下來的時間了
不要回頭 勇往直前 超越光明 (Hey)
[導歌: Seungmin]
我漂浮著的這個地方
誰也沒航行過
在深邃黑暗的海面上
雖然第一次有點害怕 (Grr-ah, hey)

[副歌: I.N, Lee Know]
都隨波逐流的時候
我們要逆流而行
漂洋過海的船員
心願是成為船長
在音樂的海洋
即使被人忽視也不覺孤單
只要我和我的心在一起
依靠故障的指南針前行 yeah

[主歌 3: Bang Chan, I.N]
很多時候我一個人走 (很多)
空蕩蕩的大海和沙漠 (沙漠)
尋找一條路無處可去 我什麼也看不見
已經過了一年 現在開始是真的了
叫我船長 我現在就會為我的船員們而做
2018 年起航 珍貴的成員就是我的指南針
即使其他船隻忙著前行
我也要靠手上的指南針
在這無邊無際的大海中
慢慢地 一點點地 向著目標前進
[間奏: Seungmin]
只有這裡才能一覽無余 不要後悔
沒錯 堅持下去才能看到夢中的一切 ayy

[副歌: Changbin, Han, Bang Chan]
都隨波逐流的時候 (Ooh)
我們要逆流而行
漂洋過海的船員
心願是成為船長
在音樂的海洋
即使被人忽視也不覺孤單
只要我和我的心在一起
依靠故障的指南針前行 ayy